Шрифт:
— Это не ваша вина, миссис Уокер.
— Нет, моя. Пожалуйста, Нед, зови меня Флора. Зачем эти формальности?
Синклер, кажется, пробормотал какую-то благодарность, но в мыслях у него царил полный хаос.
— Что еще сказал доктор Брент? — спросил он, стараясь говорить как можно более обыкновенным тоном.
— Говорил, что едет в Бангалор и с нетерпением ждет встречи с тобой. Я так понял, он тебе что-то везет. Может быть, ваши вещи, которые хранились в отеле в Рангуне.
Нед припомнил историю, которую рассказал Уокерам. Она соответствовала позолоченной версии событий, изложенной им и Гренфеллам. Сейчас нельзя что-то менять.
— Да, наверное, — растерянно произнес он. — Я должен с ним встречаться?
— А разве ты этого не хочешь? — Лицо Уокера приняло изумленное выражение. — Мне показалось, будто Брент был искренне рад тому, что у тебя и сестры все так хорошо складывается.
— Он виделся с Гренфеллами? — Мысль об этом поразила парня.
— Да. Восхитился цветущим видом Беллы.
— Что еще он сказал? — Ледяные пальцы будто сжали Неда изнутри.
— Говорил, что находится в Бангалоре.
— Он здесь?
— Я пригласил его зайти. Что случилось, Нед? Что с тобой?
— Ничего, — поспешил разуверить доктора Синклер. — Просто разбередились воспоминания. — Молодой человек постарался дышать ровно, чтобы успокоиться. — В котором часу он должен прийти?
— Не с утра. Наверное, ближе к вечеру. Я сказал ему, что где-нибудь в районе шести он наверняка тебя застанет. Ты ведь сегодня днем собираешься на встречу с Брайантом?
Нед молча кивнул.
— К сожалению, не могу обещать, что мы с Флорой успеем вернуться к тому времени, когда он придет.
Теперь Нед вопросительно воззрился на Уокеров.
— Помнишь, у нас на сегодня запланирована поездка в Золотые Поля Колара, а туда и обратно путь неблизкий, — с тревогой в голосе объяснила Флора.
Это напоминание вернуло Синклера к реальности.
— Да, конечно. Не беспокойтесь, поезжайте. Я приму доктора Брента, хотя у меня сегодня не очень много свободного времени. Джек пригласил меня на ужин в «Бангалор-клаб», — солгал он.
— Неплохо. — Эта новость явно произвела впечатление на доктора Уокера. — Тебе там понравится, Нед. Обязательно предложи Бренту шерри, потом проводи его.
— Разумеется. Если позволите, пойду подготовлюсь к сегодняшнему путешествию по городу, — сказал он, изображая радость, которой больше не испытывал. — Я спущусь попрощаться.
Наверху, в своей просторной комнате, Нед постарался собрать разбегающиеся мысли. Брент выследил их. Но зачем? Для чего, ради какой цели его принесло из Рангуна в Индию?
Синклер снова ощутил себя одиноким. На этот раз у него нет союзников. Робби, при всей своей юности и хрупкости, был для него партнером по побегу. Именно он все задумал и спланировал. Теперь же, когда Нед окружен щедростью Уокеров, а Белла — огромной любовью Гренфеллов, они опять одиноки.
Синклер чувствовал, что не может рассказать ни одному из своих благодетелей правду о побеге. Все безобразные детали надо было изложить раньше, а теперь уже поздно.
— Да будет так, — заключил Нед.
Эти слова звучали убедительно, но внутреннего спокойствия ему не принесли. Желая охладить внезапно раскрасневшиеся щеки, он ополоснул лицо и вытерся мягким полотенцем. Ему не с кем поделиться тревогой. Нет друга, с которым можно было бы обсудить положение.
Как раз в этот момент снизу донесся знакомый голос, спрашивающий Неда. У него все-таки есть союзник. Может быть, Джек Брайант сумеет подсказать ему, как лучше всего поступить.
Схватив пиджак, он бросился вниз по лестнице, при этом не забыв убрать с лица встревоженное выражение.
— Джек! Ты сегодня рано.
— Будет жаркий день, — отозвался тот.
Брайант стоял в прихожей. Рядом с ним, держа в руках топи гостя, ждал Сабу.
— Я подумал, может, лучше выйти пораньше?
— Мне подходит. — Нед пожал руку Джека. — Пойдем, познакомишься с Уокерами. Быстро попрощаемся и отправимся.
После представлений Синклер объяснил, что из-за погоды они решили выйти пораньше.
— Надень шлем, Нед, — напомнила Флора. — Надо, чтобы у тебя вошло в привычку носить его весь день. Мальчики, как вы ориентируетесь в городе?
— Я договорился с возницей джатки, он будет нашим гидом, — сообщил Джек.
— Надеюсь, не больше чем за пару рупий?
— Нет, сэр. Вообще-то, за пять.
— Пять? Грабеж.
— Он сказал, у него семья, — ответил Джек, искренне стараясь объяснить свою позицию.
— Мы вернемся после наступления темноты, сынок, — сказал Уокер.