Шрифт:
деле или это всего-навсего дождь. Дождь, скорбевший по
невинной девушке, тело которой было высушено как
пожухлая, осенняя листва.
Именно в эти дни город впервые научился сострадать
хрупкой человеческой жизни. Сострадать, но не ценить.
А началось это ровно двенадцать дней назад….
День первый: когда в дом Джейсонов приходит
старинный друг, а Рика охватывают воспоминания
В дверь осторожно постучались. И только спустя пару
секунд приятный звук колокольчика разлетелся по
крохотным комнатам и, достигнув библиотеки, исчез между
ровных рядов книг.
В меру образованный и весьма усидчивый юный мистер
Рик Джейсон нечасто бывал в святая святых своего
покойного родителя. Собрав невероятную коллекцию книг,
глава семейства так и не успел окончательно оценить
собственный труд, возложив столь почетную миссию на
своих потомков. Однако Лиджебай Джейсон просчитался,
дав своим отпрыскам вполне достойное образование, он не
передал им по наследству лишь один крохотный ключик
собственной души – безумную любовь к книгам. Именно по
этой причине его отпрыски заглядывали в библиотеку
скорее от скуки, чем из любознательности.
Отложив в сторону толстый фолиант с броским
названием: «Секреты и загадки корабельного дела»,
Джейсон-младший нехотя спрыгнул со стремянки и
направился к двери. В такие минуты ему ужасно не хватало
прислуги. И он в тысячный раз дал себе зарок, когда
разбогатеет, первым делом обязательно наймет
расторопную служанку или смышленого дворецкого.
Однако пока до несметных сокровищ было далековато,
Рику приходилось встречать гостей самому.
Колокольчик откликнулся еще пару раз и затих.
Молодой человек, которому было чуть больше
четырнадцати, на секунду замешкался, решая, отозваться на
просьбу гостя или остаться в неведенье, отсрочив
неугодный визит. Но излишнее любопытство сделало
выбор за него. Нажав на ручку, он потянул ее на себя,
впуская внутрь приятную весеннюю свежесть.
На пороге стоял высокий одутловатый мужчина в
потрепанной морской куртке, свободных парусиновых
штанах и давно потерявшей былой цвет треуголке. Смакуя
вкус табачного аромата, незнакомец выдохнул в лицо
юноше струйку сизого дыма и довольный собой улыбнулся.
Бородатое лицо расплылось в стороны, напомнив Рику
старую швабру.
– Мистер Лиджебай Джейсон? – оглядев юношу с ног до
головы, уточнил гость.
Услышав имя отца, Рик слегка смутился, но не стал
вдаваться в излишние расспросы.
– Простите мистер, но вы ошиблись. Ли Джейсон был моим
родителем. И он почитайте как второй год на небесах…
– Вот и замечательно, - нисколько не огорчившись,
откликнулся незнакомец. – Передавайте ему мой
пламенный привет, когда будите ставить свечу за упокой...
Просьба показалась Рику по меньшей мере
кощунственной, но он в очередной раз оставил эмоции при
себе.
Не дождавшись приглашения, бесцеремонный гость
отстранил хозяина дома в сторону и важно прошествовал
внутрь. По дороге в гостиную, стряхнув с себя дорожную
пыль, он несколько раз смачно чихнул, после чего
плюхнулся в любимое кресло покойного мистера Джейсона
и расслаблено потянулся. Хруст старых костей разнесся по
залу, напомнив треск костра, в который подкинули еловые
ветки.
В голове Рика незамедлительно родился образ дворецкого-
великана способного, с легкостью циркового силача,
выставить невежу за порог. Но, к сожалению, выдуманный
юношей помощник, не мог справиться с реальной
проблемой, ворвавшейся в его дом ужасным ураганом.
Тем временем нерадивый гость принялся до отказа
набивать трубку табаком причмокивая и сопя как медведь.
Через секунду он вновь закурил.
Рик наблюдал за здоровяком, не решаясь сделать ни