Шрифт:
Поняв, что Снейп был ментально изнасилован, Гарри принялся ржать, отчего полностью потерял сосредоточенность. Какой уж тут секс, когда тебя скручивает от хохота!
– Шикарно! Такого он точно не ожидал, - вытирая выступившие слёзы, заключил Поттер.
– Реакции Дамблдора, как я понял, ты тоже не боишься?
– любовница лишь фыркнула.
– Даже если наш Бледный Ужас Подземелий рискнёт открыть рот, что вряд ли - он явно уже понял, что у тебя серьёзная поддержка - старый пень едва ли что-то сможет предпринять легально. А если и попробует - найдётся, чем щёлкнуть его по носу, - красавица подмигнула любимому.
– Ты настоящее сокровище, - сказал он в полном восторге, получив лишнее подтверждение своему решению.
– Давай поженимся.
– Как?
– распахнутые красивые глаза, которыми парень невольно залюбовался, светились удивлением и робкой надеждой.
– Я же значительно старше. И потом, на подготовку требуется время.
– Магии безразличен возраст. Ей достаточно одного желания, если оно искреннее. Какое у тебя второе имя?
– говоря эти слова, Гарри возобновил двигательную активность.
– Никакого. Просто Нарцисса, - два полных решимости взгляда соединились.
– Нарцисса Малфой, урождённая Блэк! Я, Гарри Джеймс Поттер, беру тебя в жёны, чтобы любить тебя и заботиться о тебе.
– Я, Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк, беру тебя, Гарри Джеймс Поттер, в мужья, чтобы любить тебя и заботиться о тебе.
Магия ответила светящимся шнуром, обвившим руки юноши и грудь женщины, которую тот поглаживал. От груди уже через её руки этот волшебный жгут обвился вокруг ягодиц парня и его боевого отростка, погружённого куда следует. Резко выросшая чувствительность не оставила паре вариантов. Несколько движений, и хлынувшее в лоно семя словно воспламенило шнур, ярко полыхнувший и исчезнувший.
– Хах… Ты настоящий волшебник, Гарри!
– отдышавшись, воскликнула Цисси.
– По этому обряду я готова выходить за тебя замуж хоть по три раза в день.
– Да, просто взрыв наслаждения, - согласился подросток.
– А разве во второй раз это снова получится? Ведь теперь мы уже женаты.
– Магии достаточно одного желания, если оно искреннее, - лукаво улыбнулась женщина.
***
Продолжать телесные утехи больше не хотелось - слишком впечатляющим было заключение брака в процессе совокупления. Нарцисса попросила помочь ей с деловыми бумагами. Аккуратно разложенные по папкам, они требовали внимательного изучения. Письма от лиц, предлагающих товары, предположительно сворованные у магглов. И запросы торговцев, как оптовых, так и розничных. И те, и другие назначали достаточно низкие цены. Оставалось выискать совпадения и разрулить вопросы со стоимостью так, чтобы и себе немного отщипнуть. Поскольку запросы и предложения поступали всё чаще и чаще, становилось понятно, что репутация скупщика краденного у Люциуса была крепкая. Потому что сейчас, когда погибло немало тех, кто перехватывал это дело во время занятости бывшего босса, многие вспомнили, что бизнес имеет характер семейного, и обращались к вдове погибшего бугра.
Тут даже не требовалось никаких идей - достаточно цепкой памяти и оперативности в ответах. И ещё не жадничать, потому что от этого затягиваются переговоры, отчего деньги замирают без движения на время, пока участники сделки не сойдутся в цене. А все дела Нарцисса вела только по переписке.
За вечер супруги Поттер подобрали восемь комплементарных пар спрос-предложение, что в ближайшие дни приносило около сорока галеонов прибыли.
– Жалко, что нельзя купить больше, чем запрашивают, - посетовала Нарцисса.
– Просто негде хранить излишки, которые без сомнения заинтересуют торговцев в ближайшие месяцы или даже недели.
– Неплохо бы запросить у покупателей хотя бы приблизительную потребность на ближайшее время по тем видам товаров, которые их обычно интересуют. А потом сообщить эти цифры поставщикам, - задумчиво проговорил Гарри.
– Кстати, информация ведь тоже денег стоит, - кивнул он неожиданно пришедшей мысли.
– Если снабжающим больно отдавать деньгами, есть древний принцип “услуга за услугу”. Ну а для избыточных количеств, которые всегда будут, если мы не желаем организовывать дефицит, можно купить какое-нибудь здание в Коукворте. Там их отдают просто за бесценок. Но понадобится охрана и кладовщики.
– Тогда это становится действительно, сложно - призадумалась Нарцисса.
– Запряги Драко на Рождественских каникулах. Пора и ему браться за семейное дело. Он ведь у нас очень способный мальчик, - вот тут расхохоталась Нарцисса.
– Гарри! Северус считает тебя наглецом. И я склоняюсь к этой точке зрения. Но, в отличие от него, мне эта твоя черта импонирует. Кстати, - она стрельнула глазками в молодого человека.
– Что ты думаешь насчёт брачной ночи, ммм? Мы ведь молодожёны, не так ли?
– изящные ручки ласково прошлись по плечам нового мужа.
– Конечно, моя шёлковая, - Гарри потянул за поясок халата, одновременно опрокидывая Цисси прямо на стол поверх писем.
– Ножки вверх. Я их подержу. Попробуем так называемый деловой стиль достижения общей цели.
– Никакого почтения к даме, - шутливо надула губки уже миссис Поттер.
– Но как же приятно от подобной отзывчивости!
========== Глава 37. Поиски наследника Блэков ==========
Снейп больше не наезжал на Гарри - его презрительность и высокомерие словно определились с рамками, выходить за которые бессмысленно. Но за успехи в его предмете никогда не хвалил и, тем более, не поощрял, в отличие от Малфоя, которого продолжал выделять в качестве положительного примера.