Шрифт:
— Хватайся же! Думаешь, я вечно смогу тебя так держать?
Денис послушно ухватился за доски. Она отпустила его и он, уже перебирая руками, полез наверх. Вскоре, почти достигнув края рва, он почувствовал, как множество рук схватили его и подняли наверх. Оказавшись на твёрдой земле, он обессиленно рухнул лицом вниз, и некоторое время так и лежал, с трудом переводя дух. Немного придя в себя, он медленно поднялся и, сев, оглянулся. Жидкий огонь, вырвавшись из стен города, стал заполнять собой ров. Люди стояли бок о бок и смотрели на пылающий город, и выливающийся из него жидкий огонь. Денис, с трудом поднявшись на ноги, обратился к стоящей рядом Ареане:
— Принцесса, нам нужно уходить и как можно скорее. Когда жидкий огонь заполнит ров, он потечет дальше, и тогда мы погибнем.
— Ты думаешь, его так много?!
— Да, очень. Так что пока есть время, нельзя его тратить попусту. Нам нужно бежать к воде, это единственное спасение.
Ареана медленно кивнула. Вскоре, повинуясь её приказу, отеотисы поднялись в небо и унеслись прочь. Тренк, пробормотав в их адрес что-то не очень лестное, стал поднимать оставшихся. Нужно было спешить. Измученные люди шли не так быстро, как хотелось Денису. То и дело он просил их постараться ускорить шаг, но в ответ многие лишь бросали на него косые взгляды, однако молча, шли дальше. Вскоре появилось то, что заставило их всё-таки ускорить шаг.
За их спинами появился дым. Затем все они увидели стену огня, идущую прямо на них. Жидкий огонь, всё-таки, заполнив ров, двинулся дальше, сжигая всё на своём пути. Люди с безумным видом бросились бежать. Теперь это была гонка со смертью. Вдали блеснула спасительная полоса воды. Они добрались-таки до побережья. Денис увидел то, что повергло его в отчаяние. В гавани не было ни единого отеотиского корабля, на чём бы они могли уйти дальше в воду. Он с глухим стоном рухнул на колени. Казалось, участь их была предрешена, и все усилия были напрасны. Но тут откуда-то сбоку раздался знакомый властный женский голос:
— Эй, что расселись? А ну подъём, живо за мной!
Денис повернул голову и увидел принцессу, стоящую на том участке берега, где в море уходила узкая песчаная полоса земли. По ней и повела их Ареана. На дальнем её конце их уже ждали три огромных корабля. Не мешкая ни минуты, беглецы взобрались на борт. В это время, жидкий огонь уже достиг берега и с яростным шипением устремился в воду. Над её поверхностью поднялись густые облака пара, вода забурлила, словно в гигантском сосуде, поставленном на огонь. Даже те, что были далеко от этого места, поднимаясь на борт кораблей, почувствовали, как за считанные мгновения вода превратилась в кипяток. Как только последний беглец поднялся на борт, Ареана дала приказ на максимальной скорости уходить в открытое море, как можно дальше от берега.
Глава 21
— Рыбы больше нет, я уже трижды нырял!
— Отлично, но этого мало. Значит, кто-то сегодня останется без ужина. Думаю, ты легко догадаешься, кто именно.
Отеотис дал знак, и стоящий рядом с ним хетт поднял плетёную корзину с ещё трепещущей рыбой, и они оба зашагали прочь. Кроулт смотрел им вслед, и в его чёрных глазах пылала ненависть. Его руки были сжаты в кулаки, так что кожа на костяшках побелела. С его тёмных мокрых волос стекали капли воды, падая на его мощный обнаженный торс, мышцы которого были судорожно напряжены. Глядя на него, казалось, что даже многие дни голода не решили этого великана былой стати и силы. Когда отеотис и невольник скрылись из глаз, он с проклятием, в приступе бессильной злобы, со всей силы стукнул по мачте. Дерево отозвалось долгим гулом.
— Эй, остынь! Если ты разломаешь корабль, плыть нам уже будет не на чем!
— Отлично, лучше утонуть вместе с этими тварями, чем продолжать жить, повинуясь их воле. И зачем только капитан спас их, зачем?
— Хороший вопрос, может, спросишь его самого?
— О чём спросишь?
Оба касианца обернулись и увидели стоящего в паре метров от них Дениса.
— Ну так, и что же ты хотел знать, Кроулт?
— Что я хотел знать? Я хотел знать, зачем понадобилось спасать их, и почему до сих пор мы должны терпеть все это?
— Что же, хороший вопрос, и у меня есть ответ. Я спас их потому, что на это есть веская причина.
— Какая же?
— Они нужны нам.
— Чушь.
Кроулт резко подобрал одежду, лежащую у его ног, и угрюмо что-то бормоча себе под нос, быстро зашагал прочь, на ходу натягивая куртку. Денис смотрел ему вслед, и когда тот скрылся из глаз, из его груди вырвался тяжёлый вздох.
— Прости его, капитан, он ещё слишком молод и горяч.
— Не в этом дело, Тренк, он лишь высказал то, что думают все остальные.
— И знаешь, капитан, их трудно в этом винить. Честно говоря, я и сам не понимаю, зачем нужно было рисковать всем ради этих захватчиков? При этом мы от них даже не дождались никакой благодарности. Они восприняли всё это так, словно мы обязаны были это сделать.
— Тренк, неужели ты думаешь, что я спасал их ради дурацкой благодарности? Да пойми же, без них нам ни за что бы не спастись от жидкого огня. На своих двоих нам было далеко не уйти, надеюсь, ты это понимаешь. А отсюда следует, что спастись мы смогли, только заполучив какое-то транспортное средство. На бутанах мы уехать не могли, они подчинялись только отеотисам, а объезжать их у нас точно не было времени. Кроме того, на них мы могли перемещаться только по суше и, даже несмотря на всю их скорость, там у нас не было ни единого шанса. Наше единственное спасение заключалось в кораблях, но управлять ими могут также только отеотисы. Если бы мы даже попали на борт, от берега бы далеко не ушли, а там нас ждала неминуемая смерть. Заставить команду увезти нас, мы тоже не смогли бы, у нас не было оружия в отличие от них. Так что выходит, как не крути, отеотисы помогли нам спастись. Только они могли отдать приказ, и только им подчинятся все без исключения.