Шрифт:
— Это были всего лишь макароны с сыром. — Я кладу вилку на тарелку.
— Ты готовишь самые лучшие макалоны с сылом, мамочка, — говорит Джиджи.
— Спасибо, детка, — улыбаюсь ей.
– Итак, ты готовила ужин и кормила меня каждый вечер, — говорит Зевс. — И в качестве благодарности я хочу пригласить тебя на ужин завтра вечером.
— Меня? — пискнула я, мой пульс подскочил.
— Тебя и Джиджи. — На его губах растягивается ленивая и сытая улыбочка.
— Мама не может. Завтра вечелом у нее встреча со своим длугом Уичем, полицейским.
Дерьмо.
Тишина оглушительна.
Словно перекати-поле пронеслось по столовой
Я заставляю себя посмотреть на Зевса. Его лицо ничего не выражает, глаза пусты.
Ненавижу, когда он так делает. Это значит, что я не смогу понять, о чем он думает.
— Ну, я не собираюсь покидать дом раньше восьми. Но… вероятно, у меня будет поздний ужин.
Рич упоминал ужин, после пары напитков.
— Без проблем, — говорит он, слова немного оборваны, сжаты. — Ничего, если я все же возьму Джиджи на ужин?
— Пожалуйста, мамочка, можно я пойду с Зевсом?
— Конечно, я не против, — говорю я ей.
— Ура! — хлопает она в ладошки.
— Во сколько я должен привезти ее домой? — спрашивает он меня. В его голосе все еще присутствуют нотки, которые начинают меня раздражать.
Почему у него проблемы с Ричем?
Ты знаешь, почему – шепчет маленький назойливый голосок в моей голове.
Прочь, голос.
— Не позже начала восьмого, — отвечаю ему.
— А кто присмотрит за Джиджи, пока ты будешь гулять с помощником шерифа Диком?
— Кто такой помощник шелифа Дик? — спрашивает Джиджи.
— Никто. Зевс просто пытается быть смешным. — Я смотрю на него. Он невозмутимо смотрит на меня в ответ.
— Тетя Элли присмотрит за ней, — голос мой стал жестче, чем был.
— Хорошо, — грубо говорит он.
— Хорошо, — повторяю я.
Он грубо отодвигает свой стул. Я провожаю его взглядом.
— Мне пора идти, малышка Джиджи. Но я буду здесь завтра, в начале пятого, чтобы забрать тебя.
— Где мы будем ужинать, Зевс?
— Выбирай сама.
— Ура! — она снова хлопает в ладоши. — Я подумаю и скажу тебе завтла.
Его лицо стает мягче, и он ерошит своей рукой ее волосы.
— Звучит как план. — Он бросает взгляд в мою сторону. — Спасибо за ужин.
— Без проблем. — Я поднимаюсь на ноги. — Я провожу тебя.
— Нет необходимости, — говорит он. — Я знаю, где дверь. Пока, Джиджи.
— Пока, Зевс.
Я смотрю, как он уходит, а затем опускаюсь на свой стул, мой желудок жжет от эмоций.
Понятно, что он злиться, потому что я встречаюсь с Ричем.
Но он не имеет никакого права злиться.
Это он тот парень, который изменил мне, ради всего святого!
Тем не менее, во мне теплится чувство, что я сделала что-то не так, хотя это совсем не так, и именно все это заставляет меня чувствовать себя именно так. Какой бардак.
— Зевс злится, мамочка?
Мой взгляд скользит к ней.
— Нет, конечно, нет.
— Он выглядел селдитым.
— Он никогда бы не рассердился на тебя, милая.
— Не на меня, мамочка. На тебя.
И снова дерьмо.
Ненавижу, когда моя девочка столь проницательна.
— Я думаю, что он просто расстроен тем, что я не смогу поужинать вместе с вами завтра вечером.
— Тебе однозначно стоит пойти. Со мной и Зевсом намного веселее, чем с Уичем.
Я нахмурилась.
— Тебе не нравиться Рич, малышка Джиджи?