Шрифт:
— Он так устал, что не стал раздеваться, — прошептала она, касаясь губами его лба.
— Он так всю ночь проспал?
— Заснул у меня на руках, — улыбнулась королева. — Я не стала его беспокоить.
— Но вы же в итоге не выспались?
— Сегодня Артур опять будет драться, — ответила она, и легко провела рукой по его волосам. — Я хотела, чтобы он как следует отдохнул. — Она не стала говорить, что эта ночь может оказаться последней, но это я и сам понял.
Мы говорили шепотом, однако этого оказалось достаточно. Артур проснулся. Он сел на постели, и виновато посмотрел на жену. Она продолжала держать руку на его плече.
— О, леди, я… — начал он. — Я заснул. Простите, я…
— Тише, — сказала она, приложив кончики пальцев к его губам. — Все хорошо. Тебе необходимо было поспать.
Король притянул ее к себе и крепко обнял. Только сейчас он заметил меня.
— Мирддин, — сказал он, — неужели весь стан поднялся в такую рань?
— Кое-кто — наверняка, но точно не весь лагерь. Но мне вы оба нужны прямо сейчас. Давай-ка я осмотрю твою рану.
Гвенвифар аккуратно сняла повязку, и я увидел уродливый красный рубец, распухший и горячий на ощупь. Порез был недлинный, не больше пальца длиной, но когда я надавил на края, из него выдавился гной.
— Что ты ощущаешь?
— Да ничего особенного, — солгал Артур. — Пчела больнее кусает.
— Пошевели рукой.
Артур неохотно шевельнул рукой и повел плечом.
— Доволен? — уже с некоторым раздражением спросил он. — Я же сказал, ничего особенного. Главное, я поспал. Во сне раны лучше заживают.
— Возможно, — согласился я. — Но лучше бы твоему плечу отдохнуть еще день.
— Это еще зачем? — возмутился Артур. — Чтобы варвар подумал, что победил? Не дождется!
— Мне плевать, что подумает Амилькар. Я о твоем плече думаю. Какая польза Британии от того, что тебя сегодня убьют из-за твоей гордости?
— Твэрч Труит скоро придет на равнину. Что они будут делать, если меня не будет?
— Амилькар нарушил закон, который сам же согласился соблюдать, — сказал я. — Не станет он ни на чем настаивать. Подождет до завтра, ничего с ним не случится.
— Ты запрещаешь мне сражаться, бард? — спросил он, все сильнее раздражаясь.
— Не запрещаю, — я смотрел в пол. — Просто не советую. А ты уж решай, как сочтешь нужным.
— Мы будем сражаться сегодня, — заявил Артур, выпятив подбородок. — И с Божьей помощью я его одолею.
— Возможно, Божья помощь уже здесь, — сдержанно произнес я.
— Что ты имеешь в виду? — Артур подозрительно переводил взгляд с меня на Гвенвифар и обратно. — Что это вы задумали?
— Я приготовил Амилькару сюрприз, — сказал я.
— Ты хочешь его обмануть? — в голосе королевы звучал упрек. — Вот уж от тебя, Мирддин Эмрис, я не ожидала.
— Никакого обмана, — ответил я и в двух словах поведал, как мы провели эту ночь.
— Выходит дело, никто кроме меня не спал этой ночью? — озадаченно сказал Артур
— Колесница? — удивилась Гвенвифар. — Замечательно!
— Хочу немедленно посмотреть на это чудо, — сказал Артур, поднимаясь на ноги.
— Потерпи, — осадил я его. — Никто не должен видеть тебя до боя.
— Я что, буду сидеть под охраной в собственном шатре?! — взбеленился король.
— Только до тех пор, пока остальные не уйдут к месту поединка. — Я сказал им о своих задумках. Они выслушали меня с растерянным видом.
— Ни у одного короля не было лучшего Барда, — воскликнула Гвенвифар и поцеловала меня в щеку. — Это великолепно, Мудрый Эмрис. Мне нравится этот план, и я буду молиться, чтобы все получилось.
Артур потянулся, зевнул и снова сел на постель, задумчиво потирая заросшую щетиной челюсть.
— Ладно. Но побриться мне, по крайней мере, дадут?
— Сейчас принесу тазик и бритву, — сказала Гвенвифар, подходя к пологу шатра.
Я был доволен, что мой план пришелся ей по нраву.
— И захвати что-нибудь поесть, — добавил Артур, зевая. — Умираю с голоду. — Он лег на постель и вскоре снова крепко спал.
Глава 13
Оба воинства, как и прежде, выстроились на поле битвы, неприязненно глядя друг на друга. Близился полдень, и все ждали прихода Артура, но его пока не было.
Люди было закричали, когда увидели меня, но поскольку я был один, быстро затихли. Воины недоуменно переглянулись и продолжали ждать.
Не только бритты ждали появления Артура. Вандалы тоже тянули шеи, причем с еще большим нетерпением. Ведь если британский король не явится, победителем признают Амилькара; с каждой минутой отсутствия Артура росло радостное возбуждение варваров.
Я не знал, долго ли вожак вандалов будет ждать. Мне казалось, что он непременно воспользуется случаем, чтобы вволю поиздеваться над своим противником, но он пока не проявлял недовольства, и чем больше проходило времени, тем быстрее таяли мои надежды. Этак вся моя работа могла пойти прахом. Неужто коварный Черный Вепрь догадался, что задумал Артур? Нет, невозможно.