Шрифт:
— Ну, что? — я повернулся с Пеллеасу. — Не миновать нам сеанса копьеметания. Эль Эктора может и подождать. Копье важнее. Передай нашему хозяину, что тут возник важный вопрос. Мы составим ему компанию, как только освободимся.
Пеллеас отправился выполнять поручение, а вернувшись, обнаружил нас с Артуром на тренировочном поле за Домом подростков. Артур демонстрировал свои немалые способности, раз за разом попадая в цель. Если учесть, что работал он с настоящим боевым копьем, а не с укороченным тренировочным, лето он провел не зря.
Наши тени на поле уже по-вечернему вытянулись, а Артур все метал копье, неизменно поражая мишень. Мы хвалили его мастерство, меж тем солнце все ниже склонялось к горизонту.
Наконец я остановил Артура, взял его за руку и повел к залу, где готовился пир.
— У тебя отлично получается, — убежденно сказал я.
— Думаешь? Я могу еще лучше, знаю, что могу.
— Верю. Можешь. — Я остановился и положил обе руки на плечи Артура. — Я сделаю из тебя короля, Артур.
Мальчик отмахнулся от обещания.
— Да ладно! Я просто хочу сразиться с саксами!
— Тебе придется с ними сражаться, сынок, — заверил я его. — Ты будешь воином — величайшим воином, которого когда-либо видел мир! И еще много всего.
Артуру пророчество понравилось. Но не меньшее удовольствие принесло бы ему новое копье или собственный меч. Он сбегал вернуть копье в оружейную и скоро вернулся.
Я смотрел, как он бежит.
— Взгляни, Пеллеас. Он пока ничего не знает о силах, поднявшихся против нас. А если бы и знал, то озаботился бы этими силами не больше, чем пылью под ногами.
Хоть это и странно, но я только теперь, после всех моих неудач, понял и принял реальную жизнь, которая нам досталась. Иногда просто необходимо познать безнадежность неудачи, чтобы понять, как жить дальше. Выход есть! Он был и раньше — да что там, он все время был здесь! — но я его не видел. Только теперь он открылся мне со всеми своими перспективами. Я хорошо запомнил этот прекрасный летний день и счастливого Артура рядом со мной. Один из самых славных дней на моей памяти. Ибо в тот короткий момент мне открылся путь, ведущий к спасению. Великий Свет, подумать только, я ведь мог его пропустить!
К сожалению, благодать длилась недолго. Нас ждали плохие новости. Эктор хмурился, когда мы вошли в его покои. Он сидел на своем любимом кресле, сделанном из переплетенных рогов благородного оленя и клыков кабана.
— Вот, полюбуйся! — рявкнул он и сунул мне в лицо свиток пергамента. — Читайте! — Он говорил так, будто это я написал все то, что так его разозлило.
Я развернул свиток, прочитал и передал пергамент Пеллеасу. Он быстро ознакомился с содержимым и вернул письмо Эктору.
— Это послание от Лота, — прорычал наш хозяин. — Банды сэксенов на севере. С ними женщины и дети. Они там начали обустраиваться. С ними пикты. Лот считает, что они заключили союз, и так оно и есть.
— Где человек, принесший письмо?
— Ушел, — ответил Экториус. — Он и его люди немного отдохнули и вернулись. Вот уж без кого мы тут не скучали, так это без саксов!
— Сэксены расселяются на севере, — мрачно пробормотал я. — Начинается. Это и есть смута, которой мы так не хотели.
Видно было, что Экториус надеялся на мое утешение, но теперь сам попытался смягчить удар.
— Ладно. Могло быть и хуже. Пока всего несколько поселенцев. Может, этим и кончится… — с надеждой проговорил он.
— Нет, это не просто несколько поселенцев! — резко прервал я его. — Это только начало. — Экториус нахмурился; его челюсть опасно выпятилась, но пока он сдерживался. — Вдумайся, — продолжал я. — Сначала на юге, теперь на севере. Это только первые волны того шторма, который готов на нас обрушиться. Приходит время героев и великих полководцев, иначе Британии не выжить.
— Ты с ума сошел? — Экториус вскочил на ноги. — Как ты можешь это знать?
— Тут нечего знать, Эктор. Сэксенский берег пал. Варвары уже сейчас строят крепости, там начнут собираться отряды, и оттуда они хлынут как чума на наши земли. А когда они награбят достаточно, чтобы прокормить себя и своих женщин, они захотят всю Британию, они захотят обратить нас в язычество.
Думаю, Экториус и сам все это понимал. Он еще с минуту сердито смотрел на пергамент, а затем бросил его на пол.