Шрифт:
— О, спасибки! Меня Осипом кликать, ежели что…
В висок пожилого охотника на магов воткнулась стрела. Осип вытаращил глаза, захрипел и завалился набок.
— А его — Каллад! — крикнул со стены Аркера.
— Правильно! — сказал Эндр, подняв свой косарь с земли. — Еще одним говнюком меньше.
— Что с оставшимися делать? — спросил Мёд. В бойне уцелело шесть человек. Трое гвардейцев и трое вордуров. И Анастасий, так и стоявший подле корзин.
— Пусть идут, — скомандовал Эндр. — Да, и откройте ворота. Наши там ждут. Да? Аркера? Иди сюда!
— Я здесь, командир. — Аркера уже спустился и осматривал павших, вынимая из их тел стрелы.
— Кто там, снаружи? Все?
— Беддах и Ниа.
— А Тимьян с Киром где?
Аркера пожал плечами.
— Не знаю. Пропали.
— Пропали?
— Думаю, они встряли в переделку.
— Почему ты так решил?
— Долго рассказывать, командир. Давай здесь разберемся сначала… так, а с этим что?
Аркера нацелился на еще одного вордура, во всем черном. Он был безоружен и очень мрачен.
— Это Итулла. Не обращай на него внимания. Опусти лук.
Эндр помахал косарем, видимо сожалея, что так и не пришлось пустить его в ход и объявил:
— Все свободны! Кроме тебя, Итулла. И тебя, Анастасий. Поговорим. Итак, Анастасий, воробышек ты наш! Поди сюда, хватить прятаться. О, и принцесса пришла. Благодаренье богу нашему, пташки целы.
— Нам некуда идти, — хмуро сказал один из вордуров.
— Как некуда? Идите на стену. Или бегите, как многие делают. Я бы на вашем месте так и сделал. Где ваши остальные?
— Это все.
— Неужто разбежались?
— Легко бить рабов, — с глубокомысленным видом произнес Мёд. — Нелегко быть рабом.
— Вот, — согласился Эндр. — Послушайте этого умника и проваливайте. Всё равно этот город обречен. Так ведь, Анастасий?
Анастасий робко подошел, брезгливо осматривая трупы и стараясь не ступать на кровь.
— Чего вам надо?
— Я хочу его смерти! — злобно выкрикнула Ниа. Кажется, что картина, развернувшаяся перед ней нисколько ее не испугала. Как впрочем и Дакси. Мальчик даже не стал глядеть на валявшиеся всюду тела, подошел к сестре и обнял ее.
— Успокойся, сестра, — тихо сказал он, вдыхая запах ее волос. — Успокойся.
— Я спокойна, — сжав ладонь брата, ответила Ниа.
Каллад скривился, осмотрев заваленный телами и залитый кровью двор замка идшукантов. Посмотрел на обнявшихся посреди побоища Дакси и Ниа. Их юность и красота резко контрастировали с окружающим.
— Ладно, — начал Эндр. — Времени нет. Анастасий! Поговорим?
Анастасий старался не смотреть на мертвых. Унизанные перстнями пальцы нервно сжимались и разжимались.
— Скажи, чего ты хочешь? — спросил его Эндр. — Какие цели преследуешь? Только, прошу, не говори мне о борьбе с захватчиками, о поруганной родине, свободе…
— Но я действительно этого хочу, — печально ответил советник.
— Твой внешний вид говорит как раз об обратном.
— Внешность — обман. — Анастасий вздохнул и посмотрел на небо. Ниа фыркнула и отвернулась. — Хотите знать, какие цели я преследовал? Хорошо, я скажу, а поверите вы мне, или нет, мне все равно. Но для начала позвольте спросить вас, друнгарий, почему меня — именно меня, сибарита и любителя мальчиков, как многие думают, — почему меня приблизил Канг? Безвестного дворянина, больного человека? Уверен, многие задавали этот вопрос…
— Я отвечу тебе, «безвестный дворянин» и «больной человек», — вмешался Мёд. — Ты придумал этот культ? Я имею в виду «Ключ»?
— Да, эта гнида придумала сказочку, в которую почему-то все охотно поверили! — прошипела Ниа, с ненавистью глядя на советника.
— Постой, сестра. — Дакси мягко отстранил сестру, по-стариковски заложил руки за спину и подошел к Анастасию. — Господин советник! Вы всегда казались мне умным человеком. Скажите, вы что, искренне верите, что «ключ» может существовать?
— Откровенно? Да, мой король, я верю, что «ключ» может существовать. А кем был Ант-пастух, если не этим самым «ключом»? Как мог он приручить такую невиданную мощь? Вы никогда не задумывались? Что вообще вы знаете об Источнике, о самой Предвечной Церкви, столь поспешно отданной на заклание одними из самых верных своих служителей? Я говорю о Канге и Рогволоде.
Дакси промолчал. Анастасий еще раз вздохнул.
— Я знаю, что вы, мой король, не «ключ». Вы «слепы», увы. И… долгие годы тщетных поисков лично меня заставляют усомниться… Но вы сын Канга, мой король, и кто, если не вы встанете во главе защитников отечества? Не смейтесь, ваше высочество, — сказал он в ответ на язвительный смех Ниа. — Вы даже не представляете, что ждет Аннату.