Шрифт:
Его губы без предупреждения обрушиваются на мои. Его язык проникает в мой рот, вырывая дыхание из моих легких. Одной рукой парень держит меня за волосы, другой — за шею, удерживает меня в плену и полностью контролирует. Мои ноги подкашиваются, а голова туманится от желания раздеться и отдаться его притяжению.
Я выгибаю спину, цепляюсь за его руки и целую его в ответ. Как же мне этого не хватало. Всепоглощающей потребности и молний чистого вожделения. По тому, как безопасно развалиться на части в его умелых руках.
Раздаются быстрые три стука в дверь, за которыми следует щелчок ручки.
— Мистер Норт... О, боже, мне так жаль! — восклицает мисс Ньютон.
Я разрываю поцелуй, тяжело дыша, и смотрю в полные вожделения и гнева глаза Хейса.
— Ньютон!
Я поднимаю бровь, ожидая, что его обещание быть повежливее с ассистенткой подействует.
Он щелкает челюстью и скрежещет зубами.
— Мисс Ньютон. — Он звучит немного спокойнее, но его голос дрожит от ярости. — Не могли бы вы оставить нас наедине?
— Да, конечно, сэр, просто там женщина на телефоне. Она говорит, что она ваша дочь?
Хейс разворачивается и в три шага оказывается у своего настольного телефона.
— Хейван? Ты в порядке?
Я бегу к своей сумочке, достаю телефон и вижу, что у меня нет ни одного пропущенного звонка или сообщения от нее.
Хейс встречает мой взгляд, слушая то, что говорит Хейван. Мое сердце колотится в груди.
— В чем дело?
Наконец, сосредоточенное выражение его лица смягчается. Он выглядит смущенным, но веселым.
— Что? — спрашиваю я.
Он поднимает палец. Если бы я была ближе, то схватила бы его и сломала.
— Я посмотрю, что можно сделать, — говорит он. Еще одна серия «м-м-м», и он прощается.
— В чем дело? С ней все в порядке?
— Она в порядке. — Хейс обходит свой стол и садится рядом со мной на кресло. Берет мою руку в свою и рассеянно прослеживает линии моих пальцев. — Ее пригласили на музыкальный фестиваль на озере Джордж. Видимо, она считает, что у нее будет больше шансов получить разрешение на поездку, если я попрошу тебя.
— Ни за что! Это же больше трех часов езды. С кем она поедет?
— Думаю, Дэвид предложил отвезти ее и ее друзей, когда они приедут в город. Она сказала, что они разобьют лагерь...
— Лагерь? На музыкальном фестивале? — Я уже качаю головой. — Ты знаешь, что происходит на таких мероприятиях?
Хейс кивает. Посмотрев на мою руку, он переворачивает ее в своей и проводит кончиком пальца от моей ладони до запястья, вызывая во мне дрожь.
— Я знаю, что случилось, когда мы поехали на музыкальный фестиваль в Камден.
Мои щеки пылают от этого напоминания. Мы были там весь день. Хейсу удалось купить пиво по поддельному удостоверению, и к тому времени, как наступила ночь, я была пьяна и потная от танцев. Его руки были на мне, и мы целовались среди многотысячной толпы. Руки в штанах друг друга, мы вдвоем были анонимны в море незнакомцев. Это было вуайеризмом и самым сексуальным, что я могу вспомнить.
Хейс хмурится.
— Ладно, я понял, к чему ты клонишь.
ГЛАВА 20
Хейс
Заканчиваю дела на сегодня пораньше. Еще нет и пяти часов, а я уже хватаю ключи и телефон. Хейван собирается на ужин и шоу, и Ванесса, должно быть, считает меня идиотом, если думает, что я не понимаю ее планов сбежать из дома сегодня вечером. Она не доверяет себе наедине со мной. Это очевидно.
Химия между нами стала невыносимой. Я уважаю ее борьбу, но знаю только один способ потушить пожар, и игнорировать его — это не выход.
Хватаю пиджак, как раз когда Хадсон нерешительно входит в открытую дверь моего кабинета. Он поворачивается к столу мисс Ньютон, затем снова смотрит на меня, словно что-то складывает в уме и результат не имеет смысла.
— Я отправил ее домой пораньше, — отвечаю я на его невысказанный вопрос.
Его брови приподнимаются.
— Что случилось?
— Ничего. — Я сую руки в пиджак.
Он наклоняет голову, изучая меня.
— Что она сделала?
— Я уже сказал «ничего». Просто ухожу пораньше. Решил, что она мне здесь не нужна, если меня здесь не будет.
Он хмурится.
— Ты решил?
— Хадсон, тебе есть что сказать? Я очень хочу попасть домой. — И поймать Ванессу, пока она не улизнула из дома.