Шрифт:
Мерси смотрела в его лицо, но по-прежнему не узнавала.
– Кто ты? – прошептала она.
В его глазах мелькнуло разочарование.
– Я надеялся, что ты узнаешь меня… Неужели они так легко меня забыли?
Килпатрик была озадачена:
– Не понимаю.
– Я – твой дядя Аарон.
Шум драки вдруг стих: в ушах раздавался только громкий гул.
Младший брат матери? Жертва извержения вулкана Сент-Хеленс? В памяти всплыл школьный портрет улыбающегося подростка.
Макдональд совершенно не походил на свою старую фотографию. Но его глаза были такими же, как у других ее дядей.
– Ты же погиб, – прошептала она.
Том слабо улыбнулся:
– Только на бумаге.
Внезапно столовую заполнили взрывы и вспышки света. Мерси закрыла уши руками и зажмурилась.
Светошумовые гранаты.
– ПОЛИЦИЯ ОКРУГА ДЕШУТС! – объявили в рупор.
Подмога подоспела.
32
Трумэн протиснулся через толпу полицейских и людей Макдональда. Ему велели оставаться в стороне, когда бойцы полицейского спецназа метнули светошумовые гранаты, но потом он прорвался в столовую. Внезапная атака вместе с неразберихой из-за взрывов привели к тому, что штурм обошелся без единого выстрела.
Полный успех.
Дейли заметил Мерси, стоявшую на коленях рядом с распростертым телом Макдональда у входа в столовую. Она смотрела, как двое помощников шерифа оказывают Тому первую помощь.
Она цела.
От облегчения его колени задрожали. Трумэн направился к Мерси, не сводя взгляда с ее темноволосого затылка.
Что бы я делал, если она не…
Он оборвал эту мысль.
– Мерси.
Трумэн подошел к ней. Его сердце подпрыгнуло, когда она посмотрела на него. В ее глазах светились облегчение и радость. Дейли помог Мерси подняться на ноги и притянул к себе, пряча лицо в ее волосах.
– Черт побери, – пробормотал он.
– Да, понимаю, – ответила она, уткнувшись ему в шею. – Что здесь произошло?
– Люди Макдональда остановили окружную полицию на баррикадах при въезде на ранчо. Нескольких ранили, но ничего серьезного. Полицейские отступили, но вторая группа попала на ранчо по другой дороге – с земли Брасс. Когда они появились, я объяснил, что происходит, и они сразу ворвались сюда.
– Ну же, Том! – воскликнул один из помощников шерифов, делая искусственное дыхание.
Мерси вырвалась из объятий Трумэна и повернулась к лихорадочно действующим полицейским.
– Он не дышит!
– Кислородную маску, живо!
Трумэн схватил Мерси за плечи, прежде чем она успела снова опуститься на корточки рядом с Макдональдом. Лицо Тома стало серым, рот приоткрылся.
– Пусть они делают свое дело.
Мерси перестала вырываться.
– Он мой дядя, – прошептала она.
– Что? – Трумэн застыл.
Как это может быть?
– Один из маминых братьев. Все считали, что он погиб… Я по крайней мере. – Ее тон стал суровым. – Интересно, кто из родственников знал, что он жив…
Трумэн был ошеломлен:
– Ты его узнала?
– Нет, я никогда его не встречала. А вот он меня знал. – Взгляд Мерси был прикован к неподвижно лежащему на полу человеку. – В последнюю секунду он пытался вывести меня из этого хаоса.
Дейли пытался переварить услышанное.
Макдональд пытался увести ее в безопасное место? После всего, что он наговорил?
– Если было б нужно, он убил бы тебя. Не важно, племянница ты или нет, – медленно произнес шеф полиции; он не мог смириться с мыслью, что у Макдональда были благие намерения. – Никто не имел права вставать у него на пути. Особенно служители порядка.
Мерси повернулась к Оуэну. Ее брат вместе с людьми Макдональда сидел в очереди на допрос. Кейду оказывал медицинскую помощь шериф округа, который наложил ему на глаз марлевую повязку и вызвал «Скорую». Если не считать нескольких окровавленных носов и разбитых губ, люди Макдональда, похоже, благополучно пережили потасовку. За исключением тех двоих, которых Трумэн связал в лесу: их сейчас грузили в патрульные машины. Оба не могли ходить, так что их пришлось нести на руках.
Дейли заметил среди допрашивающих Эдди и Джеффа Гаррисона, которые сосредоточенно что-то записывали, и облегченно вздохнул: они не пострадали в перестрелке на баррикаде. Этот вечер мог закончиться смертями – как местных, так и полицейских.