Шрифт:
— Это не криминал... просто... это как в шахматах, ответный ход, понимаешь... Мы ведь не сильно весело расстались утром, мне такой конец не нужен... Смотри, пришли!
Место, где она набирала воду — пологий спуск к широкому ручью, ведущему свой путь, если верить карте, из озера в сердце острова, прямо в соленые воды моря. Кусты и бурелом в других местах делали подход к воде почти невозможным.
— Что там на другой стороне?.. — спускаясь, браво прищурилась Айли.
— " -
6. Шпионы в кустах и как достать своего соседа
— 6 -
Даниэлла Тур поймала Айли за рукав.
— Послушай... кажется, я даже когда шла свидетельствовать против Фрикуортса, так не волновалась.
Айли, уже занесшая ногу на первый камешек в ручье (сейчас под курткой у нее и платье, и даже чулки и туфли — во всеоружии, так сказать), по инерции сделала шаг. Дани пошатнулась, но разжала пальцы и осталась по их сторону границы. Айли застыла между — на шатающемся камушке. И до нее дошло, что сказала Даниэлла. Она нетерпеливо возразила:
— Это тебе просто кажется, со временем эмоции тускнеют.
Даниэлла обреченно сжала губы и замотала головой. Айли вздохнула и сложила руки на груди.
— Ладно, смотри, еще раз: тебе нравится Том, ты нравишься ему — даже если не всерьез —а в нашем деле никогда нельзя утверждать наверняка, если не попробуешь —, все равно вреда он тебе наносить не собирается точно, да и будет рад твоему обществу. Наряд у тебя как раз самый-самый для романтики. Это раз, — она наглядно выпятила большой палец. — Второе — Кук... Хм, он, конечно, не пример вежливого обращения... заносчивый выпендрежник, но... тоже ничего нам не сделает, даже если помашет своим револьвером... Я же с ним в лодке каталась, забыла? И стою живая и невредимая, еще и в его собственной куртке, и это доказывает, что Кук имеет потенциал к бытию нормальным человеком, — Айли оттопырила указательный палец. — Ну, и остров — это третье! — девушка в восторге повела руками вокруг себя и едва не сверзилась в ручей.
Дани вскрикнула и бросилась ее спасать, Айли воспользовалась моментом и перетянула ее камушек за камушком на другую сторону. Когда Даниэлла отряхнула летящее лиловое платье и завздыхала обреченно, Айли жизнерадостно хлопнула ее по плечу:
— Брось, Дани, когда у нас еще будет шанс побродить по всамделишнему острову? Неужели ты согласна просидеть всю неделю на пляже?.. Вот не верю! А ведь тут где-то есть озеро, согласно карте... Из него и течет этот ручей, неужто тебе не интересно?!
Дани сложила руки в замок и промолвила обреченно:
— Ну... я понимаю тебя... и согласна... только, Айли. Да, Том хорош... Может, ты права, и Кук тоже ничего, но — они богачи, миллионеры вроде тех на «Лигурии», что смотрели на нас как на отбросы общества от того, что мы сами несли свой багаж. А если бы они знали, что в этом багаже только по одному комплекту одежды плюс платье-свитер, а остальное — концентраты, котелок, одеяла и книги, и ни одного купальника, просто потому, что нам банально не хватило денег... Том и Кук тоже живут в таком мире, и мы никогда не станем их поля ягодами... Мы готовы сделать для работодателя все и дрожим над каждой копейкой, а...
— Неправда, я не готова для работодателя все, — резко возразила Айли — такие вещи шли совершенно вразрез с ее жизненными принципами.
Но тут же спохватилась и разбавила грубость неловкой шуткой:
— Сейчас, например, я собираюсь ему отравить жизнь.
Даниэлла покачала головой снисходительно.
— Это все потому, что у тебя нет семьи. Что ж... просто чтобы потом больно не было...
— Знаешь, — подхватив ее под локоть и увлекая в заросли, задумчиво изрекла Айли, — в воскресной школе нас учили, что «довольно на каждый день своего зла». Думаю, это очень практичный совет, Дани. Зачем тебе столько горечи?.. Когда есть столько всего, чему можно радоваться.
— Мне нравится твоя теория...
— Это не моя, это из Евангелий. А теперь ступаем тихо и глядим в оба.
— А где мы будем их искать?.. — громким шепотом поинтересовалась Дани Тур.
— Утром я его встретила за мысом... — Айли огляделась по сторонам, определяя направление, и двинулась по течению ручья. — Он тащил резиновую лодку. Думаю, их лагерь где-то рядом... любой приехав на море, расположился бы ближе к берегу... А мыс заслонял их от нас, вот они и не заметили... Кстати, любопытно, чем таким они сюда добрались, что лодку даже взяли...
— Тише, слышишь? — первой опомнилась Даниэлла, толкая подругу в бок.
Сначала было слышно море, в просвете меж деревьев виднелась на песке зелень надувной лодки. И, наконец, где-то справа — голоса.
— " -
Том Бэнкс все еще с Даниной повязкой вокруг головы строгал самопальный вертел и посмеивался себе под нос. Джерри Кук уже битый час как разложил вокруг себя документы, но мысли его вращались явно в иной вселенной. Том Бэнкс ждал, когда партнер взорвется сам; думается ему, что мысли Кука имели рыжую окраску.