Шрифт:
Женщина скрестила руки на груди. В ее холодных глазах застыло отчаяние.
– Бесполезно, - сказала она. - Нам ничто не поможет. Они всегда побеждают. Весь мир принадлежит им.
– Мне нет пути назад, - повторил мужчина с пистолетом.
Филпотт так и не понял, что значит "назад" - в психушку, что ли? - но видел, что этот человек не рисуется, а настроен очень серьезно.
– Я полагаю, в качестве одного из условий сдачи можно потребовать созыва пресс-конференции, на которой вы могли бы рассказать о себе. Уж это я вам обещаю, - заявил он.
– Ли Квану обещали то же самое, - ответила женщина.
– Как же, припоминаю, - добавил мужчина с пистолетом. Теперь он казался более спокойным и уверенным в себе.
"Он принял решение, - понял Филпотт. - И, кажется, я проиграл".
– Это и есть тот самый эксперимент, о котором вы рассказывали по телевизору? - внезапно спросил русский.
"Он заметил, что я поглядываю в ту сторону", - подумал Филпотт. Русский указывал на контейнер, стоявший на столе в дальнем углу помещения. У Филпотта вспотели ладони и пересохли губы.
– Мы продолжаем поиски частицы, - сказал он.
– Вот как? - молвил русский, внимательно рассматривая контейнер. - Куда же в таком случае смотрит видеокамера?
– Никуда.
– А зачем горит лампочка?
Филпотт замялся, и это решило исход дела, хотя Чанг и попытался спасти положение, вмешавшись в разговор.
– Когда вы вошли, мы как раз испытывали камеру, - выпалил он.
– Неправда.
– В чем дело, Григорий? - спросил вооруженный мужчина.
Русский взглянул на него и показал костлявым пальцем на контейнер.
– Это и есть та самая штука, о которой они говорили по телевизору. Он и еще один ученый. Дело в том, что, если эта капля упадет, она либо испарится, либо настанет конец света.
На лице мужчины с пистолетом впервые появилась хотя и слабая, но вовсе не вымученная улыбка.
– Вы считаете, что эта капля безопасна? - спросил он, обращаясь к Филпотту.
Тот мгновенно осознал, в какую опасную пучину они погружаются; у него похолодела спина, словно ее обдало ледяным дыханием Вечности.
– Я лишь предполагаю, что она безвредна, - ответил он, тщательно подбирая слова. - Но мы не знаем наверняка, так ли это. Доктор Делантеро и его сторонники вполне могут оказаться правы. Еще ничего не доказано, и я, разумеется, должен обращаться с новым веществом крайне осторожно, пока мы не исследуем его всеми возможными способами. Я привезу сюда доктора Делантеро, и тогда...
– Мы сами проверим вашу теорию, - сказал русский и, повернувшись в вооруженному мужчине, добавил: - Для этого достаточно опрокинуть стол.
У Филпотта перехватило дыхание. Ему и в голову не приходило, что человек способен испытывать такой страх.
– Зачем вам это? - спросил он хриплым надтреснутым голосом.
У русского были запавшие глаза. Казалось, что его мозг выглядывает из черепа и смотрит на окружающий мир.
– Я скоро отправлюсь на тот свет, доктор, и не стану возражать, если все человечество последует за мной, - сказал он. - Честно говоря, мне очень по душе эта идея. Самая лучшая шутка, которая когда-либо приходила мне в голову. - Он обратил свое обтянутое кожей лицо к тощей негритянке. - Пэми! Не прихватить ли нам с собой и всех остальных?
– Да!
Просто не верилось, что голос умирающей может звучать так твердо. Какое неимоверное усилие ей пришлось приложить, чтобы подняться с пола и привстать на одно колено! Она бы наверняка упала опять, если бы не ухватилась за ногу второй женщины.
Русский пожал плечами.
– Квана можно не спрашивать. Его мнение нам уже известно.
Филпотту оставалось лишь надеяться, что остальные настроены иначе, но в этот миг женщина взяла одной рукой запястье девушки, другой - руку мужчины с пистолетом и воскликнула:
– Нам не на что надеяться! Нам не победить, но не оставлять же этот мир в их руках!
– Я знаю одно: мне нет пути назад, - вооруженный мужчина холодно улыбнулся профессору и добавил: - Орел или решка, верно, доктор? Шансы равны. Либо ничего не произойдет, и тогда мы подумаем, что делать дальше, либо разом избавимся от всех наших неприятностей. Деньги - и те больше не понадобятся.
– Прошу вас, - пробормотал Филпотт. - Не надо...
– Пошел ты к такой-то матери! - сказал мужчина с пистолетом и, выдернув руку из пальцев женщины, двинулся к столу с контейнером.