Вход/Регистрация
Приют сердец
вернуться

Хэтчер Робин Ли

Шрифт:

Я хочу эту лошадь, подумал Рори, сидя на утесе. Я хочу ее… и я обязательно получу ее. Как можно тише Рори двинулся к дальней стороне утеса и начал спускаться.

Тобиас, покуривая, стоял на улице перед магазином. Брент оставил его собирать провиант, пока Тейлор потащила его еще в один магазин одежды. Бренетта с неохотой отправилась с ними. Тобиас улыбнулся, вспомнив ее мятежный вид. Пять дней, проведенных в платьях, шляпках и кружевных туфельках, начинали действовать ей на нервы.

Прежде чем повернуться и войти в магазин, он бросил сигарету у ног и старательно втоптал ее в землю. Склонив голову, он не отрывал глаз от своих новых ботинок, поэтому врезался в молодую женщину, выбив у нее из рук свертки и пакеты.

– О, Боже! – вскричала она, опускаясь на колени, чтобы спасти свои вещи.

– Извините, мисс, – сказал Тобиас, сразу же наклоняясь вниз.

Головы их столкнулись со звуком «бамс» и она упала назад, не совсем элегантно приземлившись на заднее место.

– О, Боже! – снова сказала она. Тобиас совершенно разволновался.

– Мисс, простите ради Бога, – сказал он, протягивая руку, чтобы помочь ей встать. При этом он споткнулся о пакет с мукой и, пролетев вперед, опустился к ней на колени.

Краска смущения залила его лицо, он осторожно взглянул на нее, ожидая возмущенного замечания, а, возможно, и шлепка за его неуклюжесть, или за неуместность выбора места падения, но вместо этого, он обнаружил, что ее лицо сморщилось от едва сдерживаемого смеха.

Кое-как встав на ноги, Тобиас тот час же поднял девушку.

– Мисс, я… я… Простите меня.

Она все-таки хихикнула, прикрывая рот рукой. Он не заметил ни красноты, ни огрубелости этой руки, так как не отрывал взгляда от весело танцующих искорок в небесно-голубых глазах. Вместо того, чтобы почувствовать себя лучше, Тобиас обнаружил, что разволновался еще больше.

– Я подберу ваши вещи, – пробормотал он и начал собирать свертки. К счастью, ни один не потерялся и не пострадал. Выпрямившись, он спросил: – Можно мне донести их до вашего фургона? Это самое малое, что я могу сделать в свое оправдание.

Она к этому времени уже справилась со своим весельем настолько, что смогла ответить.

– Ну, что ж, спасибо, мистер…

– Леви, мисс. Тобиас Леви.

– Спасибо, мистер Леви. Так мило с вашей стороны.

Он пристроился рядом с ней, когда она медленно пошла по широкому тротуару. Девушка смотрелась ниже его на целую голову, хотя на ней была еще выцветшая шляпка. Белокурые волосы падали на шею, выбившись из-под заколок, удерживающих пучок на затылке. Лицо ее слегка загорело, подчеркивая еще больше бледность волос и глаз.

– Вы живете здесь, в городе? – спросил Тобиас.

– Нет, мистер Леви. Мой па со мной… и я, – быстро поправилась она, – только что переехали сюда из Техаса. Мы купили небольшое имение на юге, примерно в одном дне езды отсюда. Она с очаровательной улыбкой повернулась к нему. – А вы здесь живете?

– Нет, я – управляющий на скотоводческом ранчо «Хартс Лэндинг». Возможно, вы слышали о таком?

Она покачала головой.

– Не думаю, мой па редко повторяет мне то, что слышал. Уверена, это чудесное место, раз вы там живете.

Застенчиво, но приободренный ее открытым, приветливым выражением лица, Тобиас сказал:

– Может быть, вы когда-нибудь захотите увидеть его. Я мог бы зайти и спросить разрешение у вашего отца.

– О, мистер Леви, думаю, что мне очень понравилось бы там. А вот и наш фургон.

Они остановились, и Тобиас сложил свертки в его задней части. Снимая с головы шляпу, он снова повернулся к ней.

– Наверное, самое лучшее для меня – спросить ваше имя и узнать, где вы живете.

Ее глаза озорно блеснули.

– Да, полагаю, что это – чудесная идея. Она протянула руку для пожатия, что он и сделал. – Меня зовут Ингрид. Ингрид Хансон. Па купил старый Боу…

– Убери свою вонючую руку от моей дочери, жид.

– Па! – вскрикнула Ингрид, отодвигаясь от Тобиаса.

От гнева лицо Джейка Хансона пошло пятнами, он схватил Ингрид за плечи и подтолкнул ее к фургону.

– Залезай туда, дочь, и молчи.

– Мистер Хансон, я… – начал Тобиас.

– Оставьте свои слова при себе, мистер. Меня не интересует, что там хочет сказать грязный еврей. – Джейк влез в фургон, подтолкнув Ингрид к краю сидения.

Лишь испуганное лицо девушки удержало Тобиаса от дальнейших высказываний, гнев остыл от беспокойства за нее. Глазами он пытался сказать, что снова встретится с ней. Так или иначе, он обязательно увидит ее. Как-нибудь…

Рори шел за ними по пятам четыре дня. Амен-Ра чувствовал его неотступное преследование и уводил табун с головокружительной быстротой. Однако Рори это не волновало; он знал, что придет нужный момент, и тогда Огонек станет его.

День клонился к закату, когда Рори заметил первую ошибку жеребца. Бессознательно он свернул в замкнутый каньон. Рори не терял времени. Он знал, что как только Амен-Ра достигнет конечной части, он тут же побежит назад. Он вытащил лассо, вывел лошадь через выход из каньона и ждал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: