Шрифт:
— Поедете, шеф, — сердито сказал Снейп. — Мне не нужен в спальне ваш труп. Я не некрофил.
— Да уже все прошло! — возмутился Гарри. — Даже кашля нет!
— Нет, так будет!
Словно в насмешку, Гарри тут же скосил приступ хриплого надрывного кашля.
Мистер Снейп зло хохотнул.
— Сглазил, колдун! Тамплиер чертов, — отдышавшись, пробормотал Г. Дж.
— Кто-кто? — удивленно переспросил Снейп.
— Сервиент арморум! — выплюнул Гарри.
Редактор неожиданно рассмеялся совершенно искренним смехом. Не переставая улыбаться, он снял макинтош и небрежно бросил на спинку кресла.
— И все-таки вы сейчас отправитесь в больницу, шеф, — Снейп присел на край измятой постели. — Я спрашивал вас про астму, вы почему-то не признались.
— Да у меня такое было черт знает когда, лет в десять! — проворчал Гарри.
Перед ним пронеслось воспоминание: разъяренный дядя Вернон с розовой рубашкой в руках. Хозяйственный Г. Дж. подсунул линяющий красный плед в стиральную машину с белыми рубашками и прочим светлым барахлом. Дядины рубашки и подштанники окрасились в нежно-поросячий цвет. Конечно, Гарри вопил, что никакого пледа он в машину не бросал и вообще тут ни при чем. Дядя излупил его ремнем, тетка исхлестала по лицу розовыми мокрыми трусами и загнала в кладовку. То ли от обиды, то ли потому, что в кладовке не было вентиляции, Гарри скрутило в жесточайшем приступе удушья. До сих пор он помнил свой страх — умереть в полутемной каморке между ящиками с инструментами и пакетами удобрений.
— Что и когда, врачу расскажете, — равнодушно сказал Снейп.
Гарри с трудом встал, борясь с подступившим головокружением. Ноги противно ослабели.
— Мистер Снейп, я хотел извиниться, — начал он. — Я не должен был...
— Ложитесь! — рассердился редактор, схватил его за плечи и толкнул на кровать. Гарри повалился на постель безвольной тряпичной куклой.
— Не нужны мне ваши чертовы извинения, мистер Поттер! Полежите, пока скорая приедет! — редактор схватил телефон.
— Не надо, я пойду домой! — вскочил неугомонный пациент. — Уже ухожу! Там Келев... его нельзя надолго оставлять.
Снейп изумленно поднял брови и на мгновение замер с открытым ртом.
— Келев?.. Ах, ну да, — спохватился он.
«Он знает, что Сириус — Келев!» — осенило Гарри.
— Я не хотел лезть в ваш компьютер, — жалким голосом сказал он вслух. — То есть, хотел, ну, в смысле...
Куда подевались красивые слова оправдания, Г. Дж. не знал.
Мистер Снейп расхохотался отвратительным злобным смехом.
— Хватит! — рявкнул он, перестав смеяться. — Я не желаю об этом говорить, мистер Поттер. Не хотите в больницу — останетесь здесь. А Келева вашего вышвырните к черту, наверняка у вас аллергия на псину!
Он гаденько ухмыльнулся. У Гарри промелькнуло подозрение, не намек ли это на Сириуса.
— Нет у меня никакой аллергии! — взвился он. — Я это точно знаю!
— Снимите куртку, шеф, — усталым голосом сказал редактор. — Который час, знаете? Давайте спать, вы мне осточертели с вашими проблемами.
Гарри вытаращил глаза.
— Вы это серьезно? — прошептал он. — В смысле... Хотите, чтобы я здесь остался?
— Не хочу, — буркнул Снейп, скидывая ботинки. — Но если на меня еще и труп астматика повесят... Что, у Тома поздоровей ребят не нашлось? Прислал хлюпика на мою голову!
Выпучив глаза, Гарри смотрел, как негостеприимный хозяин раздраженными рывками раскладывает стоящее рядом с диваном кресло. Минута — и раскладная постель перегородила дверь между спальней и гостиной.
— Что вы делаете? — изумился Гарри. — Я могу просто в кресле посидеть.
Редактор резко обернулся, взметнув волосами.
— Да что вы, шеф, — зло улыбнулся он и угрожающе навис над растерявшимся гостем.
— Только попробуй. Посидеть. Походить. Прикоснуться. К чему-нибудь. В моем. Доме. БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ, — жутким голосом сказал он, чеканя каждое слово. — Убью собственными руками, мистер Поттер, а официальной версией будет смерть от бронхиальной астмы, — сладчайшим голосом прибавил он.
— Убей, — весь дрожа, Гарри обнял его за шею, сцепив пальцы в замок. — Зачем такая жизнь, если ты меня ненавидишь!
Редактор с неожиданной злостью оторвал от себя его руки и отшатнулся.
— Хватит ломать комедию! — рыкнул он, гневно сверкнув глазами. — Ты ничего от меня не добьешься, глупый мальчишка!
Гарри опустил голову и впился помертвевшими пальцами в диван, пытаясь дышать размеренно. Перед глазами плыло, грудь сдавили горячие и злые клещи обиды.
— Я хотел помочь, — задыхаясь, прошептал он. — Но как я мог, если вы ничего мне... не рассказывали... Про себя, про Шпеера... Поверьте, я бы никому... ничего... не сказал!
— Помочь?.. Смех, а не легенда!
Мистер Снейп издевательски расхохотался.
— Я сам виноват, — сердито фыркнул он. — Враги всегда используют наши слабости.
— Вы мне не враг, — с трудом выдохнул Гарри. — Я бы... никогда...
Он умолк, всеми силами пытаясь остановить надвигающееся удушье. По спине катился холодный пот.
— Я тебе верил, — горько сказал редактор. — Старый кретин.
Он опустился в разложенное кресло и уставился в пространство пустыми черными глазами.