Вход/Регистрация
Шпеер
вернуться

Magenta

Шрифт:

Директорские глаза заволокло опасной пеленой. Брюки неожиданно стали тесноваты в бедрах. Помутившимся взглядом Гарри рассматривал руки врага и тихо вздымающуюся грудь с темным соском — второй был скрыт одеялом.

Гарри шагнул к постели злодея, чувствуя, что если сейчас не зароется лицом в неожиданно открывшееся сокровище, то умрет на месте от разрыва если не сердца, то какого-нибудь другого жизненно важного органа.

Обезумевший гость опустился на колени перед скромным ложем хозяина и склонился над спящим, трепещущими ноздрями вдыхая волнующий запах его тела.

«Шлюха, — внезапно пронеслось в голове Г. Дж. — Он назвал меня шлюхой!»

Горло обожгло чем-то горьким, горячим и отвратительным. Умом Гарри понимал, что редактор имел в виду не шлюху из борделя, но тот факт, что Снейп использовал это слово, вдруг показался обидным до потери дыхания.

«Я к нему приставал. Лез в штаны. На работе, боже! Он еще намекнул про туалеты и подворотни! — с ужасом подумал молодой человек, скользя взглядом по нежной коже запрокинутых рук с тонким рисунком голубоватых вен. — Я для него дерьмо, проститутка, грязь под ногами! Пидор мерзкий!»

Захлебнувшись неожиданным страхом, Гарри отпрянул от кресла. Сердце забилось глухо и обреченно, как большая птица в тесной клетке.

«Когда я не лез к нему, он обращался со мной по-другому», — неожиданно подумал Г. Дж.

«Не прикоснусь больше, не притронусь, никогда, ни за что, пусть хоть просит-умоляет!..»

До боли сжав пальцы в кулаки, Гарри стоял, тяжело дыша, лаская отчаявшимся взглядом тело спящего злодея.

«Никогда! Никогда больше!»

Новое решение принесло видимость облегчения.

Впрочем, предстоящая задача директора Поттера была другого рода — необходимо было преодолеть препятствие в лице спящего врага, чтобы пробраться в туалет.

Затаив дыхание, Г. Дж. осторожно занес ногу над креслом. Боги были милостивы: директору удалось ловко перебросить пятку через узкую постель и осторожно ступить на пол, медленно перемещая вес тела на правую ногу.

В ту же секунду левую лодыжку железными клещами обхватила злодейская рука.

— Далеко собрались, шеф? — не открывая глаз, поинтересовался Снейп.

«Ах ты, гад!» — рассердился Гарри.

— В туалет, — буркнул он, выдернув ногу из захвата.

Злодей лениво пошевелился, но глаз так и не открыл.

— В сливном бачке двойное дно, — пробормотал он. — Туалетная бумага покрыта неопознанными криптографическими символами. Взломать шифр на полотенце не представляется возможным.

Гарри сердито фыркнул, перелез, наконец, через кресло и направился в ванную. Прикрывая за собой дверь, он приметил блестящие глазки крысы в клетке: похоже, слежку за ним перепоручили мистеру Добби. Гарри захлопнул дверь и ринулся к унитазу. Покосившись на рулон туалетной бумаги, гость прыснул от смеха: рулон вдоль и поперек был испещрен витиеватым логотипом производителя. Гарри оглянулся на висящее на крючке полотенце, и едва сдержал рвущийся наружу хохот: на белой махровой ткани были вышиты маленькие зеленые кузнечики.

Бачок унитаза изучать не хотелось.

«Шутит, значит, не сильно злится», — с облегчением подумал Г. Дж., выдавил на язык зубной пасты и облизал зубы — ничего умнее в голову не пришло.

Расшифровывать криптограммы на туалетной бумаге Гарри не стал, зато не удержался и сунул нос в плоский настенный шкафчик. Пару минут директор с разинутым ртом созерцал ряды всевозможных флаконов, баночек и черт знает чего еще: вдвоем с Сириусом они не держали и трети такого количества средств гигиены.

— Утонул? — донеслось из-за двери.

Гарри покраснел, быстро захлопнул дверцу шкафчика и выскочил из ванной.

Злодей с голым торсом стоял, вальяжно прислонившись к стене. Гарри опустил взгляд и моргнул: негодяй выбрался из логова в белых пижамных штанах тонкой фланели.

— Я не брал вашу бритву, — быстро сказал Гарри, изо всех сил избегая смотреть на проклятые штаны. — Не бойтесь. И полотенце... Не волнуйтесь, не трогал.

— Побрезговал? — вскинул бровь мистер Снейп.

Гарри глупо разинул рот.

— Я думал, вам будет неприятно, если я... Вы сказали не брать ваши вещи, — испуганно пробормотал он.

Брови редактора угрожающе сдвинулись к переносице.

— Не доводите ситуацию до идиотизма, — сердито сказал он и скрылся в ванной, крепко припечатав за собой дверь.

Гарри прошел на кухню, привлеченный жужжаньем. Гудела кофе-машина — почти такая же, как в редакторском кабинете. Г. Дж. уже понял разницу между агрегатами Гермионы и Лавгуд: в директорскую машину вкладывались прессованные кофейные брикеты, в то время как машинка злодея-гурмана молола цельные зерна и по капле сочилась ароматным напитком. Гарри забрал наполнившуюся емкость, по-хозяйски перелил в чашку и включил аппарат по новой. На холодильнике обнаружилась странная вещица — черная коробочка, мигающая красной кнопкой и издающая тихое шипенье морских волн. Гарри опасливо потрогал прибор пальцем и поспешно вернулся к столу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: