Вход/Регистрация
Без лица
вернуться

Макинтош Фиона

Шрифт:

— Дети?

— Сын оканчивает университет в Шотландии.

— Не верю, вы слишком молодо выглядите.

Она улыбнулась.

— Поверьте. Просто я родила совсем молодой. Но все равно спасибо за комплимент. Ваше здоровье! — Она подняла чашку. — За что будем пить?

— За поимку убийцы! — тут же предложил Джек.

Джейн внимательно посмотрела на него.

— Вы хорошо умеете скрывать свои чувства, Джек. Завидная черта. Но не в этом случае. Может, перестанете притворяться?

— Откуда вы знаете, что я притворяюсь? Мы познакомились только полчаса назад.

Она кивнула.

— У вас подрагивает нога и взгляд испуганный. Думаю, сейчас вам очень плохо.

Джек опустил глаза и несколько секунд собирался с силами, чтобы унять дрожь и ответить нормальным голосом:

— Сегодня утром я видел тело своей девушки на столе патологоанатома. Я смотрел, как ей делают вскрытие. И у нее не было лица. Мне кажется, будет лучше, если я не стану демонстрировать свои эмоции по этому поводу.

Он почувствовал тепло ее ладони на своем запястье.

— Джек, нет ничего неправильного в том, что вы делаете. Работа требует, чтобы вы ставили голову выше сердца, но не уверена, что ваше начальство поверит, будто у вас это получается. Не в этом конкретном случае. — Она убрала руку.

— Доктор Брукс…

— Джейн, — поправила она.

— Джейн, если меня отстранят от дела, я точно сойду с ума от горя и ярости. И я все равно найду способ вмешаться в расследование. Да, мне плохо. Да, я злюсь. Я ожесточен? Да! Но я не стал глупее и не разучился делать свою работу. Это дело поручили мне, потому что тут нужны мои навыки и моя интуиция. И Шепард, который одобрил мою кандидатуру, знает это. Лили погибла, но ничего не изменится в моей работе, кроме одного — с этого утра я объявляю убийце крестовый поход. Я сделаю все, чтобы поймать его! Я говорю это только вам и только потому, что у нас частная беседа врача с пациентом. Если вы расскажете это Шепарду или кому-либо другому в управлении, я буду все отрицать.

Она приподняла бровь, но промолчала. Джек продолжал:

— Я не хочу мстить. Я хочу найти ублюдка, который считает себя самым умным и стоящим выше закона, который думает, что может схватить ни в чем не повинного человека, снять с него скальп и бросить тело на автостоянке супермаркета. Джейн, мне больно, я не могу прекратить страдать, но я могу сделать боль своей силой. Я найду его, и он заплатит за то, что отнял у меня Лили, за то, что отнял у нее жизнь. И за то, что безжалостно уничтожил еще троих людей. — Джек замолчал. Черт, он злился на себя: не нужно было этого говорить!

Она поставила чашку.

— Вы уверены, что это дело рук одного человека?

Джек с удивлением посмотрел на нее.

— Вижу, вы выполнили домашнее задание.

— Это моя работа. Вы не думали, что это убийство как-то связано с вами, с вашей работой?

— Нет, это невозможно, — сказал он, делая глоток кофе. — Убийство Лили не имеет никакого отношения к моей работе. Мы были знакомы недолго. Я уверен, у нее даже не было врагов. Ну, кроме женщин, которые завидовали ее красоте.

— Что еще подсказывает вам интуиция?

— У Лили не было никаких проблем с бизнесом, она никогда не влезала в темные дела. Думаю, она просто оказалась в неподходящее время в неподходящем месте. Убийца случайно увидел ее. Вероятно, он не знал, кто она, где живет, и уж точно не знал, что сегодняшний вечер она собиралась провести в моих объятиях. — Джеку с трудом дались эти слова. Горло сжалось, когда он вспомнил теплоту и нежность Лили.

Джейн заметила его состояние и поторопилась сменить тему.

— А остальные жертвы? Они были выбраны по тем же критериям? — спросила она. — Красивые молодые женщины?

Джек покачал головой и глотнул еще кофе.

— Нет. Среди убитых двое — мужчины азиатского происхождения, каждому около тридцати, вероятно, нелегалы. Первая жертва — бродяга откуда-то из Восточной Европы. Документов у него не было, родственников мы тоже не нашли, поэтому можем только строить гипотезы на его счет. Мужчине было около сорока. Лили — единственная женщина в списке жертв. Единственная, у кого была семья. Следовательно, убийца не подбирает жертв под какой-то определенный тип.

— Чего он хочет? — спросила Джейн.

Джек пожал плечами.

— Нам еще предстоит выяснить это. Сначала мы думали, что убийца обслуживает заказы с черного рынка, но почки были удалены только у двух жертв. К тому же лица… Зачем он срезает лица? Пока я не могу понять его мотивы.

Она кивнула, соглашаясь с его словами.

— Джек, как вы себя чувствуете?

— Меня словно выпотрошили. Хотя не знаю. Я еще не понял. У нас с Лили были непростые отношения. Она должна была выйти замуж за другого мужчину. Родители нашли ей жениха — богатого парня, китайца. Он обеспечил бы ей роскошную жизнь, их дети воспитывались бы в традициях предков. Лили не хотелось торопиться с решением, но родители, которых она очень любила, мечтали о таком зяте, и замужество дочери сделало бы их счастливыми.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: