Шрифт:
вновь устало уснуло, пытаясь побороть неведомую болезнь.
Блуждающая по округе тревога ненадолго стихала,
растворившись в монотонном такте непрекращающейся
капели.
Дождь, барабаня по крыше, погружал Рика в полудрему.
Наблюдая за извилистыми струйками, спешащими к земле,
юноше казалось, будто время остановилось, и он очутился в
странном мире, где не существует вечно бегущих стрелок
часов и все вокруг погружено в приятный и безмятежный
сон.
– Вот, выпейте этот отвар, он избавит вас от возможной
простуды. – Терси ли Джейскоба протянул юноше чашку
горячего настоя. В нос ударил приятный травяной аромат.
Пастырь улыбнулся и присел рядом с Клер.
– Спасибо вам, сэр. Мы просто не знали от кого ждать
помощи, - поблагодарила девушка.
– Не стоит, - откликнулся служитель. – Мне в радость
оказать вам столь незначительную услугу. Мой приют в
вашем полном распоряжении ровно столько, сколько это
потребуют обстоятельства.
Кивнув, Клер осторожно притронулась к отвару. Тонкий
дымок тянулся к высокому сводчатому потолку и терялся в
бархатном полумраке.
Церковь была небольшой, но вполне уютной по меркам
Прентвиля, где всегда ценились вычурность и массивность.
Огромные храмы, упрятанные в пузатые колонны и
многоярусные фасады с выпирающими, словно клыки
ордерами, казались настоящими гигантами по сравнению с
крохотными двухэтажными домишками обычных горожан.
Возвышаясь на соборной площади, божественные
святилища являли собой прямое отображение лоснящихся
священнослужителей. А здесь, в скромном кирпичном
домике, притаившемся между мастеровых лачуг, все
выглядело иначе. Длинные скамьи были развернуты к
центру, своим расположением напоминая знак
бесконечности жизни. Тусклый свет свечей, словно лунная
тропа скорее умиротворял, чем настораживал, отчего
изображения святых героев, которые противостояли
морской стихии и погибли ради жизни потомков, виделись
добрыми старцами неспособными причинить зла.
Обратив внимание на уличную непогоду, пастырь
обернулся, печально взглянул на Клер, а потом на ее брата.
– Видимо, мы действительно чем-то прогневали повелителя
морей, - заключил он.
– С чего вы взяли? Все дело в дожде? – попытался
предположить Рик, обхватив обеими руками широкую
кружку.
Терси нахмурился:
– Разве вы не замечаете? Вся эта непогода - неслучайна.
Конечно, я могу ошибаться. Собственно говоря, и хорошо,
если мой разум неверно истолковал непрекращающийся
дождь. Но ответьте мне: разве вам не кажется, что надежда
угасла? Просыпаясь на рассвете, я больше не вижу на
горизонте солнца. Понимаете? Эти жуткие тучи, они
повсюду. Они давят, топчут ливнем, скрывая от нас всякую
радость земного существования.
От одной мысли, что к выходкам природы все-таки
причастен таинственный мистер Сквидли, Рика бросило в
дрожь. С каждым днем юноша все сильнее погружался в
историю, которая теряя привлекательные краски,
наполнялась серостью обреченности. Окончательно
запутавшись в загадках и предположениях, он ожидал, что в
скором времени морок навеянный воспоминанием об отце
рассеется. А история о книжке в кожаном переплете с
красной тесьмой окажется обманом, и они с сестрой
заживут как прежде. Но череда событий закрутилась
настоящим вихрем и не сулила благоприятной развязки.
– Возможно, я покажусь вам весьма неучтивым, мисс
Джейсон. Однако я прошу, ответьте: что заставило вас
покинуть родное жилище?
Пытаясь подобрать хоть какую-нибудь правдоподобную
причину, Клер растерянно покосилась на брата. В ее глазах
явственно читалось одно: « Только не говори правду. Ни в
коем случае не говори».
Данный факт не укрылся от пастыря, и он спокойно
добавил:
– Не пугайтесь. Ваша тайна и ваши опасения не покинут
этих стен. Поверьте, я умею хранить секреты. И если