Вход/Регистрация
Дороги рая
вернуться

Быстров Андрей Михайлович

Шрифт:

А Джейсон пребывал во власти того, что принцесса Элис называла "интенциональным зрением". Это не имело ничего общего с предчувствиями, предугадыванием будущего... Нет, Джейсон знал о будущем не больше, чем любой человек. Его ощущения скорее касались настоящего. Медицинских препятствий для немедленного слияния с Юлей не существовало, операция никак не травмировала девушку. Но интенциональным зрением Джейсон НЕ ВИДЕЛ ЭТОГО СЕЙЧАС. Он хотел, и она хотела, её язычок метался по пересохшим губам... Но он НЕ ВИДЕЛ. Он не знал, случится ли это когда-нибудь потом, но знал, что сейчас этого не случится... По причинам, ему неведомым, глубоко скрытым от него. ПОКА скрытым или скрытым НАВСЕГДА? Неизвестно.

И неизвестно, как бы разрядилась ситуация, если бы им обоим не повезло. Послышались за неплотно прикрытой дверью шаги и голоса Айсинга и Теаро. Джейсон подавил вздох облегчения, но тревога из-за СКРЫТЫХ ПРИЧИН осталась. Проще всего было сказать себе: вот, я это и предвидел. Не состоялось, потому что помешали Айсинг и Теаро. Но это было бы неправдой, их приход - чистейшее совпадение. Глубинные причины не в том, СОВСЕМ НЕ В ТОМ.

Юля несильно сжала его ладонь.

– Джей, у меня к тебе просьба...

– Какая?

– Не говори ничего Айсу...

– Конечно, если хочешь, - он погладил её по плечу.

– Иди, встреть их... А то они заглянут сюда, а я голая! Я приду.

Проведя пальцами по щеке девушки, Джейсон встал и вышел из медицинского отсека.

Теаро и Айсинга он нашел в кают-компании. Оба смущенно улыбались, будто им было неловко.

– Что случилось?
– Джейсон перевел взгляд с Айсинга на вождя келио и подивился сходству выражений лиц представителей столь разных культур.

– Мне стыдно, - сказал Айсинг, - я заподозрил Теаро в коварстве...

– А я, - скрипуче-гортанно подхатил вождь, - применил силу и помял Кифу... Мне очень стыдно!

– Вижу, что вам стыдно, - усмехнулся Джейсон.
– Рассказывайте, как дело было...

– Мы возвращались лесом, - начал Айсинг сконфуженно.
– Вдруг Теаро прыгнул ко мне, толкнул и как заорет: "Флофф!" Ну, все, думаю я. Наверное, "флофф" - это их боевой клич, и меня сейчас атакуют со всех сторон... Я бросился на Теаро. К счастью, он оказался проворнее, скрутил меня...

– Мои извинения!
– вставил Теаро по-книжному.

– Да... Скрутил, а потом показал, но что я чуть было не наступил. Флофф - это вроде такого плоского серого гриба, его почти не видно. Как его Теаро разглядел...

– Глаза келио зорки, - гордо промолвил вождь.

– А чем, - спросил Джейсон, - опасен этот флофф?

– Плохой воздух, - пояснил Теаро.

Тут в кают-компанию тихонько вошла Юля, скромно примостилась у дверей и таким образом оказалась второй слушательницей. Джейсон попросил уточнить:

– Плохой воздух - отравленный? Если наступить на флофф, он лопается, и...

– Не смерть, - произнес Теаро.
– Сон, десять восходов и закатов. Нельзя пробудиться раньше. У нас было: капитан торговцев наступил на флофф, да у самого их корабля. Вся команда заснула!

– Как такое могло быть?
– изумился Джейсон.
– На корабле герметичные переборки, что бы ни попало в воздух, как оно проникло сквозь них?

– От флоффа нет укрытия. Переборки, скафандры... Нет укрытия. Флофф не газ. Он раскачивает.

– Что раскачивает, воздух?

– Раскачивает, - повторил Теаро и умолк.

Видя, что развернутого ответа не дождешься, Джейсон вопросительно посмотрел на Айсинга, а тот дернул плечом.

– Не знаю, Джей Может быть, какие-то колебания, волны, проникающее излучение... Кто-нибудь из экипажей форсеров, наверное, исследовал этот флофф, рассказал келио, а они поняли по-своему: раскачивает воздух и делает его плохим.

– Чего только не бывает в Галактике, - констатировал Джейсон.
– И что сталось с теми торговцами?

– Ничего, - ответил Теаро.
– Келио их охраняли. Вот для воина плохо, если забудет съесть куад, наступит на флофф и уснет в лесу. Хищники сожрут.

– Куад - это противоядие?

– Плоды дерева куад. Если их есть, флофф не действует.
– Теаро встал и поклонился.
– Еще раз мои извинения, Кифу!

– За спасение от флоффа?
– откликнулся Айсинг.

– Я мог бы...
– вождь поискал в памяти подходящее слово из романов, поделикатнее... А теперь я должен вернуться в деревню. Сегодня представление, как обычно?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: