Шрифт:
– Ваше сиятельство, прошу меня извинить! – Ланин мягко перебил потоки французского красноречия.
– Я только, что со стрельб. Они были неудачными… Поэтому, настроение не располагает на общение, на языке нашего возможного противника. Не могли бы вы, пожалуйста, кратко, по-русски, объяснить цель вашего визита?
– Конечно, любезный князь. С радостью. – Волконский положил книгу на стол, которую до этого держал в руках. – Кирилл Васильевич, имел честь прочитать сие замечательное повествование, выпущенное в вашей типографии с названием «Остров сокровищ». Господин Ланин, как же вы замечательно описываете морские приключения по поиску сокровищ. Вы просто не превзойдённый талант. Так описать свои похождения: пираты, пиастры, одноногий злодей Джон Сильвер! Просто не представляю, что вы пережили в отроческие годы? Бедный, бедный мальчик!
Подполковник открыл рот от неожиданности. С трудом остановил челюсть, чтобы она не упала на пол. – Э-э… Милейший князь, а с чего вы решили, что это мои приключения?
– Как же? Вот, тут, в начале повествования. Вы пишите о том, как обычный русский мальчик, не имея отца приезжает со слугой, в гости к родному дяде-послу в Англию. Героя зовут Иван Танин. По дороге, случайно, в таверне, подслушивает разговор моряков и нанимается юнгой на корабль, который отправляется искать сокровища на неведомый остров. Всем говорит, что он сын простого английского моряка и зовут его Джим Хокинс.
– Простите, дорогой князь. Наверное, всё-таки я получил небольшую контузию во время стрельбы из пушки 32 калибра. – Вселенец помотал головой, как боксёр после пропущенного удара в челюсть.
– И всё же? С чего вы решили, что этот мальчик, я?
– Всё просто, милейший друг. Вы - Ланин. Решили поменять первую букву в вашей фамилии, чтобы никто не догадался, на Танин. А чтобы совсем запутать читателя - имя Кирилл сменили… на Иван. Верно?
Повзрослевший Джим Хокинс взял паузу, погонял воздух между щёк. Решил не спорить с «железобетонными» доводами поклонника.
– Хорошо, допустим. Всё было как вы рассказываете. И всё же, давайте перейдём к сути. Какова цель вашего визита?
– Любезный, Кирилл Васильевич, в конце книги вы пишите, что будет написано продолжение ваших морских приключений. И даже даете краткое содержание следующей книги…
После того как юный 15 летний Иван Танин получают свою долю в Сан-Доминго, он нанимается матросом на небольшой корабль китобоец, который отправляется на поиски китов в южных морях. По случайному стечению обстоятельств, после неудачной охоты, корабль теряет капитана и всех матросов. Из всей команды, в живых остаётся лишь пятнадцатилетний Иван и его слуга. И вот, в огромном, открытом океане, безусый мальчишка, должен заменить капитана, боцмана, чтобы выжить и спасти всех пассажиров…
Волконский внезапно сложил руки в мольбе. – Ваше сиятельство… умоляю, когда продолжение?
Писатель приподнял бровь. – Право не знаю. Честно говоря, даже не собирался начинать в ближайшее время.
– Кирилл Васильевич, - двадцать тысяч. И я готов подождать две недели.
– За две недели?
– вселенец широко открыл глаза.
– Пока напишу. Пока напечатаем. Подчерк у меня неразборчивый. Усидчивости мало. Придётся долго вспоминать обстоятельства плаванья? Времени прошло больше десяти лет. Всё-таки приключения проходят большей частью в Африке. Так что - тридцать тысяч - не меньше.
– В АФРИКЕ!
– гость подскочил и начал жать руку. – Согласен.
Ланин аккуратно разжал рукопожатие. – Cher рrince, (Дорогой князь. Франц.) если дадите сорок тысяч ассигнациями. Брошу всё. Отставлю в сторону все дела и напечатаю через десять дней. А если пятьдесят! – Глаза подняли к потолку.
– Посвящу книгу, лучшему другу «детства» - дорогому князю Волконскому.
– Даже, так! – почитатель схватил кисть вселенца и начал трясти её вновь. – По рукам! Незамедлительно привезу деньги.
…..
Командир бригады облегчённо выдохнул, когда сумбурный гость наконец-то покинул кабинет.
– Дневальный! – позвали дежурного сквозь открытые двери кабинета. – Что с почтой? Есть приглашения на ужин?
– Так точно, - ответственный зашёл внутрь с широким ящиком в руках. Показал заполненное открытками дно. – Тридцать два пригласительных на сегодняшний вечер. Девятнадцать из Коломны, двенадцать из имений вблизи города и одно приглашение из Воскресенска.
– Откуда? – подполковник переспросил удивлённо.
– Из Воскресенска, ваше сиятельство. От графа Бёрна.
– Бёрн, Бёрн, Бёрн… - вселенец недовольно помотал головой. «Ехать тридцать вёрст, чтобы поужинать в Воскресенске? – А потом нестись обратно. Не-е. Решительно не пойдёт.».
– Отставить графа. Дневальный, кто ближе всех?
– Помещица Лопшина, ваше сиятельство. С дочерями Анной, Дарьей, Прасковьей. Ждёт, надеется, будет рада провести ужин при свечах. Имение Лопшиных в пяти верстах от Вардеево. У них самая большая открытка, обмотанная пестрой лентой в завитушках.