Шрифт:
Они притаились в кустах напротив пляжа по ту сторону острова.
— Вот он, чистый воздух! — довольно потянулся один из прибывших и вдохнул полной грудью. — А остров-то не изменился.
— Что ему меняться — не мегаполис чай, — ответила другая фигура, последним движением вытаскивая лодку на песок.
— А вот посмотрите-ка, — заметил некто третий, приглядываясь к песку и зажигая фонарь.
— А ну погаси! — взметнулся первый. — Если заметят!
— Не будь параноиком, Джейк, — отвечал пятый, — мы подплыли с другой стороны острова, все как Фрик просил. Никто нас не заметит.
Джейк умолк, приглядываясь к свету фонаря. По виду — совершенная горилла. Айли стиснула локоть Джерри: Джейк и тип с фонарем рассматривали изрытый ими час назад песок.
— А вот уж и никто, — ткнул Джейк пальцем в это самое дело.
— Значит, долетели, — хмыкнул тип номер два и потер ладоши. — Не так уж Фрик и неправ, раз отправил нас проверить.
— Прочешем остров? — уточнил очередной бандит.
— Нужно удостовериться, что они не вернутся, — припечатал тот, что с фонарем.
Айли похолодела. Кук судорожно нащупал на поясе револьвер, который он предусмотрительно прятал на острове до крушения, а сейчас вновь прихватил с собой.
— Ты что, — зашипела Айли, заметив это движение и приходя в ужас. — Ты же не серьезно?..
— А что, предлагаешь сдаться?
— Он же холостыми заряжен, ты говорил...
— Чтоб тебя не пугать только.
— Врун... Убивать будешь?
— Если ты такая гуманистка...
— Да даже если бы ты смог, их пятеро! Не думаешь, что они отправились на такое задание безоружными?!
Их заставил умолкнуть ослепляющий свет в глаза.
— Ты чего?
— Да там что-то шелестит в кустах, — сообщил источник света.
Кук и Айли практически что распластались в песке.
— Ветер шелестит, — сказал кто-то. — Ты же знаешь Кука — такой не сидел бы в засаде, а чуть что бросился в бой.
Джейк хмыкнул.
— «Он берет нахрапом» — так Фрик говорил? Но все равно — будем осторожны, ребят.
— Рассредоточимся.
И наконец луч фонаря отступил, оставляя бедовых разведчиков в темноте.
— Предлагаю подождать до утра. Чтоб и вправду на пулю не нарваться.
— Фрик бы одобрил осмотрительность.
Джейк плюхнулся на песок и заложил руки за голову.
— Лепота-а! Звезды какие...
— Осмотрительность? — фыркнул тот, что с фонарем, и щелкнул выключателем. Стало темно. — А в кутузку кто попал?
— Да, дела так дела...
— Вот и зачем ему «Томаса и Кука» к рукам прибирать?...
— Дурень, он ведь для дочери старается. Разница есть — быть дочкой магната или дочкой мошенника. Да и став магнатом он сможет выбраться, вот увидишь. Спишут на нервный срыв, все такое... Деньги чудеса делают...
Гангстер зевнул и повернулся на бок.
— Ну и как же Фрик приберет «Томаса и Кука»? — поинтересовался некто другой.
— Зеленый ты еще, Гарри, не понимаешь ничего. Акулы бизнеса — на то и акулы.
— А наше дело — малое. Виться рядом да куски пожирней хватать.
— Пропадут директора, кто займется управлением? Тот, кому они негласно такое правило оставили.
— Блейк, — выдохнул в песок Кук и тут же задохнулся от набившейся в горло пыли.
Айли расширила глаза и тихонько похлопала его по спине — Джерри пытался продохнуть, хватаясь за шею, но давалось ему это дело с трудом.
Джейк снова привстал и вгляделся в темноту острова.
— Что там?
— Да снова... ветер...
— ...а тот уже доверенность Фрику давно передал, так что...
Айли отчаянно оттягивала корчащегося Джерри прочь в кусты. Время... отступить, чтобы придумать стратегию и... не спалиться.
— Пойду-ка я проверю те кусты, странно это все, — подорвался Джейк.
Кук отстранил Айли рукой и, опираясь о ствол сосны, попытался подняться. Снова опустил руку на револьвер.
— С ума сошел? — шикнула ему в ухо Айли. — Мы не можем себя обнаружить!
Джейк был уже рядом — раздвигал кусты. Дыхательная система Джерри Кука взбунтовалась и взорвала его легкие кашлем. В тот же момент Айли подставила громиле подножку, он грохнулся с ожидаемым размахом и шумом, и тут же получил по голове удобно подвернувшейся под руку корягой.
Айли еще никогда не оглушала людей. Вероятно, Дани тогда тоже впервые это все. Вроде, сработало.
— Бежим, — потянула она Кука за рукав. — Они сейчас дернутся сюда, а мы украдем лодку. Если уж так хочешь — пальнешь своей пушкой. Но только в крайнем случае!