Вход/Регистрация
Шпеер
вернуться

Magenta

Шрифт:

Директор ненароком бросил взгляд в зеркало и с досадой отвернулся: бессонная ночь наградила страдальца бледным осунувшимся лицом с отнюдь не романтической синевой под глазами.

Зазвонил мобильный, и Гарри вздрогнул, глянув на номер. С минуту он расширившимися зрачками смотрел на телефон. Тот надрывно играл надоевшую мелодию: звонивший был настойчив.

Нет, он, Гарри Дж. Поттер, кто угодно, но не трус.

— Да, мистер Снейп?..

— Шеф, я внизу. Вчера не удалось с вами покататься. Или вы уже обзавелись машиной?

— Нет еще, — буркнул Гарри, лихорадочно соображая, не послать ли редактора катиться без него и подальше.

— В таком случае, спускайтесь, я подожду, — быстро сказал тот и отключился прежде, чем директор успел пустить отравленную стрелу.

Бледный и взволнованный, Гарри вылетел из парадного, отыскивая взглядом Ниссан.

Предатель невозмутимо пускал клубы сигаретного дыма, небрежно опершись на капот «болида».

«Вот возьму назло такси перед твоим орлиным носом! Интересно, какое у тебя лицо будет, — сердито думал Гарри, пока ноги сами несли его к машине. — Я ведь не сказал «да»!»

— У вас алкоголь в крови, мистер Снейп!

— И вам доброе утро, шеф, — невозмутимо сказал злодей. — А кто сказал, что Я поведу?

— Ах, так вы просто решили мной воспользоваться? — Гарри нахмурился, заметив ранку с запекшейся кровью на губе врага.

«Не мог же я... Неужели это...»

— Конечно, — ухмыльнулся редактор. — Но разве это не взаимовыгодная сделка? У меня полтора промилле в крови и машина, а у вас ангельски чистая кровь, но, как назло, нет колес. Мы созданы друг для друга, шеф, — он приглашающе распахнул водительскую дверь.

«Хитрый, гад», — Гарри метнул в негодяя сноп сердитых лазерных лучей.

— Ладно, — буркнул директор и скользнул за руль «болида». — От вас мне никакой выгоды, мистер Снейп, один вред, — желчно сказал он занявшему место пассажира злодею. — Вчера вы не в том состоянии были, чтобы с вами разговаривать. Вы что-то помните хоть? — быстро спросил он, завел машину и замер, ощутив непривычную мощь оживших поршней.

— Осторожно, шеф, поласковей с бабушкой, не то...

Редактор не договорил. Дряхлый Ниссан рванул с места так, что обоих вдавило в сиденья.

— Святые угодники, — перевел дух директор. — Что за машина?

— Тот случай, когда форма не соответствует содержанию, — разбойник отодвинул кресло и нагло вытянул свои длинные ноги. — Вы что-то спросили, шеф?

— Ничего себе бабушка... — пробормотал директор, пытаясь укротить зверя. — Вы... э-э... помните то, что... Ну... Вчера.

— Вы забыли, что у меня стойкая амнезия? — мистер Снейп опустил спинку кресла и разлегся вальяжным котом. — Помню, что меня оштрафовали на шестьдесят фунтов, ДО и ПОСЛЕ — мрак.

Гарри бросил быстрый взгляд на его лицо. В уголках злодейских губ таилось ехидство.

«Врет! Все помнит!» — понял директор, не зная, горевать или радоваться.

— То, что вы меня предали, тоже не помните? — сквозь зубы спросил он.

— Давайте без пафоса, мистер Поттер, — Снейп положил ладонь чуть выше директорского колена, легонько сжал и тут же убрал руку. — В моем поступке не было ничего личного.

Краем глаза Гарри увидел, как длинные пальцы скользнули в карман черного плаща и извлекли телефон.

— Цикада, собери всех в фойе, пусть не разбегаются. Мы с мистером Поттером хотим сказать пару слов.

— А меня вы спросили? — мгновенно вспылил директор.

— Будьте любезны, смотрите на дорогу, шеф, — злодей сжал пальцами виски и поморщился.

— Голова болит? Так вам и надо, — сердито сказал Гарри.

— Так мне и надо, — мрачным эхом отозвался Снейп и закрыл глаза.

Весь путь до «Хога» оба молчали. Крутя баранку, директор обдумывал предстоящую речь. Разбойник, казалось, дремал.

Гарри припарковал редакторского зверя, заглушил двигатель и обернулся к разлегшемуся в кресле пассажиру.

— Это я?.. — тихо спросил он и осторожно потрогал подбородок злодея.

Редактор перехватил его руку, прижал к губам и быстро поцеловал пальцы.

— Маленький хищник, — прошептал он.

* * *

В фойе «Хога» поджидала взволнованно гудящая толпа сотрудников.

«Как этой заторможенной Лавгуд удалось всех согнать?»

Гарри хмуро поприветствовал собравшихся и уже набрал было воздуху в грудь, чтоб высказать заготовленную тираду.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: