Вход/Регистрация
Шпеер
вернуться

Magenta

Шрифт:

— Только один образец? — жестким голосом сыщика-профессионала осведомился Гарри.

— Нет, вот еще издание, — секретарь извлекла из недр шкафа книгу другого формата. — Я знаю, вы МЕНЯ подозреваете! — неожиданно вскипела девушка. — Я уже сказала, что ничего вам не подбрасывала! Не верите, спросите Рона Уизли, я как раз с ним общалась, в то время как вам стихи подложили!

— Конечно, кому еще доверять, как не УИЗЛИ, — язвительно сказал директор.

Гермиона нервно поправила бретельку платья и откинула с плеча прядь вьющихся волос.

«А она красивая девушка, — отстраненно подумал Гарри. — Тогда почему?..»

Не додумав некстати выплывшую мысль, директор зашелестел страницами, отыскивая «Охоту на Снарка». Страницы были на месте, как в одном, так и во втором томе. Гарри разочарованно вздохнул.

Гермиона напряженным взглядом следила за директорскими пальцами, листающими книгу.

— Это не шутка, мистер Поттер, — вдруг сказала она.

— А что, по-вашему? — Гарри захлопнул сборник стихотворений. — Угроза?

— Намек, может? — предположила девушка. — Снарк неуловим. Может, вам хотят сказать, чтобы вы не искали что-то? Конечно, я не знаю, о чем речь, но...

«Шпеер! — ожгла догадка директорский мозг. — Кто-то знает, что я его ищу!»

— Ерунда, — презрительно сказал он вслух и отшвырнул книгу на стол секретарши. — Кто-то развлекается и морочит мне голову. Как насчет кофе, мисс Грейнджер?

— Минутку, — девушка подошла к кофе-машине и нажала кнопку.

Резкий хлопок, белая вспышка, молнией пальнувшая из розетки, и визг секретарши прозвучали одновременно.

— Ч-черт! Попили кофе, да!..

Гарри недовольно уставился на дымящуюся розетку. По комнате полз отвратительный запах горелой проводки.

— У главреда кофе попью, — буркнул Гарри, силясь сдержать тайную радость: причины околачиваться в кабинете мистера Снейпа не всегда отыскивались с легкостью. — Вызовите пока мастера, мисс Грейнджер. Сегодня кофеварка, завтра компьютеры сгорят.

— Конечно, мистер Поттер, — согласилась девушка.

* * *

— «Листья дуба, резьбой изощренно изрезьбленные, усталостью изнуренные, прожилкой золотой тисненные, желтизной уязвленные, червем точеные, осени рукой отрясенные, инеем припорошенные, первым морозом изможденные»... Черт бы их побрал, листья ваши! Перченые, соленые, копченые!

Мистер Снейп закрыл лицо рукой и издал злобный рык.

— Язык сломать, — вынес вердикт он. — Перебор! Будь это поэзия, еще можно пережить, если выбросить половину, но дальше у вас все обыденно и прозаично, мистер Бэгмен!

Гарри бросил взгляд на крупного мужчину, ерзающего в кресле от неловкости, и отвернулся, пряча улыбку.

— Это возвышенные строки, разве нет? — насупился толстяк. — Они служат украшением всему остальному.

— Да что вы? — въелся злодей. — Масло масляное! Будьте добры, произнесите вслух, «резьбой изощренно изре...» Энтшульдиген зи, глаз спотыкается, не то что язык!

«Что он сказал?» — покосился на редактора молодой человек.

Мистер Снейп сидел к нему в профиль, являя директорскому обозрению орлиный нос, торчащий локоть и нервные пальцы, запущенные в смоляные волосы. Остальные прелести загораживала внушительная фигура визитера.

«Скорей бы писец ушел, — раздраженно подумал Гарри. — Вместе с дубами потрошенными!»

Дверь кабинета неожиданно приоткрылась, в щель протиснулась пушистая каштановая шевелюра.

— Мистер Поттер, — зашипела Гермиона, покосившись на редактора и любителя дубов. — Вас электрик зовет, будьте добры, подойдите на минуту!

— Мисс Дулиттл, еще раз ворветесь вот так! — неожиданно взвился Снейп. — Электрик не причина, чтобы мистера Поттера дергать! Подождет, не обесточится!

«Он не хочет, чтобы я уходил», — понял Гарри и покрылся румянцем удовольствия.

— У нас проблемы, Хиггинс! — возмущенно тряхнула волосами секретарша. — Вы себе работайте, мы не мешаем!

В ответ раздался рассерженный хмык.

— Я сейчас, — быстро сказал Гарри, робко улыбнулся разгневанному редактору и выскользнул в дверь вслед за Гермионой.

* * *

— Что это? — непонимающе спросил он, разглядывая разобранную розетку на широкой ладони электрика и заранее раздражаясь: в технике Г. Дж. смыслил мало, и не любил, когда ему о том напоминали.

— Не знаете? — хитро улыбнулся мастер.

— Розетка! — выплюнул директор.

— С жуком, — старичок-электрик любовно погладил пальцем оплавленный кусок черной пластмассы. — Радиожучок, сэр, — пояснил он. — Жаль, сгорел.

— Серьезно? — ошеломленно пробормотал директор, вглядываясь в находку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: