Шрифт:
Гарри нервно заморгал.
— Какой еще договор?
— О том, что вы даете добровольное согласие содействовать следствию и предоставлять нам информацию по текущему делу в письменной форме или в той, которую мы посчитаем нужной, а также неукоснительно выполнять все указания и распоряжения, поступающие из нашего отдела.
— А если... — спекшимися от жажды губами прошептал Г. Дж., — если я откажусь?
Комиссар похлопал ладонью по толстой папке. Его голос вдруг стал холоднее стали:
— Тогда мы будем рассматривать ваш отказ как потворство подрывной деятельности антиправительственной группировки. Поверьте, мистер Поттер, мы знаем о вас больше, чем знаете вы сам. И у нас достаточно компрометирующей информации, чтобы по делу «Риддл против «Феникса» вы проходили не как свидетель, а как соучастник.
По спине Г. Дж. заструился холодный пот. Желудок скрутился в болезненный узел.
— Я не совершал никаких преступлений, комиссар, — осипшим голосом сказал он. — Мне надо подумать. Дайте мне время, сэр.
Скримджер смерил жертву холодным взглядом и снял с рычагов телефонную трубку.
— Инспектор Шанпайк, — сказал он. — Смените меня на пару минут.
* * *
— Что вы с парнем сделали, комиссар?
Директор растерянно уставился на вошедшего.
«Инспектор?» — недоверчиво подумал он, разглядывая молодого человека немногим старше себя самого.
Инспектор, в потертых джинсах, вихрастый, встрепанный, с разбойничьей ухмылкой во все лицо, совершенно не походил на служащего Скотланд-Ярда.
— Небось, даже кофе не предложил, — вихрастый проводил взглядом спину уходящего Скримджера. — Вот жмот. Меня зовут Стэнли Шанпайк. Можно просто Стэн, терпеть не могу всякие звания и формальности, — жизнерадостно сообщил он, плюхнулся в освободившееся кресло и бросил взгляд на пухлую папку. — А вы Гарри, выходит?
— Да, — кивнул директор, удивленно разглядывая джинсовый костюм инспектора, с дырками и живописной бахромой на коленях. Даже небольшие усики, украшающие верхнюю губу «просто Стэна», казались какими-то несерьезными.
Шанпайк сорвал с телефонного аппарата трубку.
— Дафна, тащи сюда два кофе, — он подмигнул Гарри. — И побыстрее давай, Руфус совсем пацана заморил.
Бросив трубку на место, развязный инспектор уставился на папку «ХХ503».
— Ни черта себе, — он небрежно пролистал содержимое, увы, так быстро, что Гарри не рассмотрел ничего, кроме убористого текста. — Нехило на тебя накопали, парень.
— Я не знаю, что на меня можно было накопать, — угрюмо сказал Г. Дж. — Кроме штрафных баллов за дорожное нарушение.
Стэн запустил пятерню в неопрятную шевелюру и засмеялся.
— На любого человека можно дерьма нарыть, — доверительно сообщил он. — Думаешь, в нашем отделе зря хлеб жрут?
Дверь распахнулась, в кабинет вошла уже знакомая Гарри сотрудница и молча поставила на стол два пластиковых стаканчика с кофе.
— Спасибо, золотце, — сладким голосом сказал Стэн, ущипнул девушку за бедро, тут же заработал шлепок по руке и беззаботно рассмеялся. — Вот так всегда... Ну, за знакомство, — он салютнул кофейным стаканчиком.
Директор улыбнулся в ответ, наполняясь благодарностью к забавному инспектору.
«Везде есть нормальные люди», — с облегчением подумал он.
Стэн отхлебнул свой кофе и скривился.
— Фу, Дафна, сахара пожалела, — буркнул он. — Вот так и живем, одни жмоты кругом. Что комиссару от тебя надо?
— Предложил подписать договор о сотрудничестве, — сказал Гарри, жадно глотнул кофе и обжег язык. — Я не знаю, чем это грозит.
— И всего-то? — рассмеялся Шанпайк. — Тоже мне, проблема. Знаешь, сколько народу это соглашение были бы рады подписать? Да люди мечтают с МИ-5 сотрудничать. Не думай, что каждому дураку такое предлагают. Дело хозяйское, конечно, — пожал плечами он.
— Почему нельзя на словах договориться? — Гарри с опаской отпил еще глоток. В желудок хлынуло приятное тепло. — Я ничего не собираюсь скрывать, в конце концов.
— Охотно верю. Будь я на месте комиссара, я бы так и поступил, — улыбнулся Стэн. — Но я, к сожалению, с тобой не работаю. Комиссар все любит делать по закону. Он честный мужик, но характер у него... не дай бог, — инспектор поцокал языком и осуждающе покачал головой.
— Если бы у меня был адвокат, — огорченно вздохнул Гарри. — Хотя бы посоветоваться.