Шрифт:
Он, Г. Дж. Поттер, неторопливо идет по Сейнт-Кросс с эффектным высоким блондином. Не под ручку, упаси боже, вполне солидно, прогуливаясь. Двери парадного мистера Снейпа распахиваются, и на пороге возникает высокая фигура редактора. Не такая и высокая, спутник Гарри выше на голову! Да-да, шесть футов и восемь дюймов, не меньше. Немцы, они ого-го!
— Райнер, познакомься, это профессор Снейп, наш редактор, — во все зубы улыбается Гарри. — Мистер Снейп, это господин Райнер Шпеер, думаю, нет нужды объяснять...
Злодей тихо зеленеет.
— Очень приятно, профессор, — учтиво кивает писатель. — Простите, сэр, но мы спешим.
Немец кладет руку на плечо Гарри и...
«Ерунда какая-то, — рассердился на себя директор. — О чем я думаю? Снейп с ним целый год переписывался, может, даже живьем видел, а мне наврал...»
Тогда так. Он, Г. Дж. Поттер, неторопливо идет по Сейнт-Кросс...
Красивый полет фантазии безжалостно перебил резкий телефонный звонок. Гарри нервно вздрогнул.
— Да?
— Мистер Поттер? Мы вас ожидаем через тридцать минут. Не задерживайтесь. Сто второй кабинет.
— Алло?
Из трубки пошли гудки: мистер Муди решил не обременять себя излишней вежливостью.
Директор оделся со скоростью бывалого армейца.
«Диктофон! — вспомнил он и растерянно замер посреди комнаты. — Дать Муди прослушать или нет?»
Гарри терялся в догадках, зачем крестный записал болтовню на Совете.
«Откуда Дамблдор знал, что его не будет на следующем заседании? — вдруг подумал он. — Не мог же он знать, что умрет? Или чувствовал, что не доживет?»
Поколебавшись, Гарри сунул диктофон в карман куртки.
— На всякий случай, — объяснил он ковбойским ботинкам Сириуса, пылящимся в прихожей.
* * *
«Даже раньше приперся», — запыхавшийся директор быстро шел по коридору «Шлема Тамплиера», разглядывая номера кабинетов.
Сто второй оказался аккурат напротив сто одиннадцатого. Из-за буйной офисной зелени, украшающей холл, Гарри не приметил его в прошлый раз.
«Откуда Снейп узнал, что я был у Амбридж? — с досадой подумал он, оглядываясь на кабинет советницы. — Под фикусом сидел, как леопард?»
Ответ на вопрос последовал раньше, чем того можно было ожидать. Дверь сто второй комнаты со щелчком приоткрылась. На фоне матового стекла возник подозрительно знакомый силуэт.
— Поверьте, мадам, — пророкотал баритон мистера Снейпа. — Если бы я располагал какой-либо полезной информацией, я бы непременно сообщил.
Дверь распахнулась шире, и на пороге показался сам злодей, придерживающий ручку двери.
— Конечно, вы сообщите, — растекся елеем голос госпожи советницы. — Только не мне. И не здесь, сэр. Надеюсь, мы друг друга поняли.
Редактор повернул голову и встретился взглядом с вытаращенными глазами директора Поттера. По лицу злодея поползла издевательская улыбка.
— К вам гости, мэм, — мурлыкнул он, отступая от двери.
Советница выглянула в коридор. При виде Гарри ее нарумяненное личико недовольно сморщилось, в маленьких глазках промелькнуло раздражение.
«Она не хотела, чтобы мы пересеклись», — мгновенно сообразил директор.
Испепелив мистера Снейпа злющим зеленым лазером и удостоившись в ответ презрительного и мерзкого «ха!», Гарри с гордым и независимым видом прошествовал в кабинет.
— Вам часы подарить, молодой человек? — прошипела миссис Амбридж, на глазах превращаясь из жабы в змею.
— Простите, я думал подождать... — съежился директор. — Я все понял, в следующий раз буду минута в минуту, — пробормотал он, окинул взглядом пустой и безликий кабинет и вздрогнул, наткнувшись на внимательные строгие глаза неизвестного в коричневом пиджаке.
«Святые угодники, это еще что за тип?» — пронеслось в директорской голове.
— Вы Гарри Джеймс Поттер, не так ли? — негромко спросил коричневый, вставая из-за стола.
— Да, сэр, — моргнул директор.
Неизвестный отработанным жестом вынул из нагрудного кармана удостоверение и протянул Гарри.
— Старший инспектор Крауч. Служба столичной полиции, следственный отдел информационного управления.
* * *
— Я сообщил вам все, что знаю, — измученным голосом сказал Гарри. — Я выслал мистеру Блэку перевод, он пообещал перезвонить, но...
Директор снял очки и устало потер переносицу. Он ожидал чего угодно, но не разговоров о крестном. Беседа, подозрительно напоминающая допрос, тянулась уже почти два часа. Сидящий через стол мистер Крауч был все так же свеж и бодр. Коричневый костюм, карие вытаращенные глаза вкупе с фамилией делали его похожим на таракана*. Тихие вопросы инспектора методично капали на директорскую голову один за другим, напоминая пытку водой.