Вход/Регистрация
Сын Авонара
вернуться

Берг Кэрол

Шрифт:

Роуэн прислонился к стене и закрыл глаза.

– Простите, от меня теперь мало толку, – произнес он, задыхаясь. Его прерывистое дыхание – он удерживал вдох и выдыхал только тогда, когда не мог больше терпеть, – выдавало, насколько серьезна рана. – Несколько часов сна, потом Келли разбудит меня. Мы освободим его.

Келли склонилась над шерифом и легонько похлопала его по щеке, заставив открыть глаза.

– Не смей спать, пока не примешь этого. – Она достала из своего маленького мешочка три-четыре небольших листа и растерла их в пальцах, велев Паоло плеснуть в кружку немного вина. Размешав листья в вине, она дала питье Грэми. Он почти сразу же провалился в сон.

– Ему совсем плохо, – произнесла я. Руки Роуэна пылали.

– Я говорила ему, мертвый он никому не поможет. – Келли смочила водой кусок ткани и обтерла лоб Роуэна. – Но он решил, что мы можем тебе пригодиться, а он теряет свою рассудительность, когда речь заходит о тебе. К тому же он убежден, что я испытываю сентиментальное желание спасти свой народ.

– Дассин сказал, последствия будут ужасны, если мы позволим разрушить Мост. Как ты думаешь, это правда? – Я очень нуждалась в помощи Келли.

– Я лишь хочу выбраться отсюда и чтобы меня оставили в покое. – Девушка убрала мешочек с травами обратно в карман кожаных брюк. Она кивнула Паоло, и они вдвоем осторожно уложили Роуэна на солому. Паоло подложил ему под голову свернутый плащ.

– Нам необходимо освободить его, Келли. Они хотят его убить. Даже если тебе все равно, он ведь может помочь Роуэну. Я не знаю всех его талантов, но он маг, чья сила увеличивается день ото дня. Нам необходимо…

– Я в любом случае тебе помогу, – перебила девушка, поднимаясь и поправляя перевязь. – Мы и так уже зашли слишком далеко, но не продвинемся дальше, если не будем осмотрительны. Извини, если я не доверяю тебе заботы о нашей безопасности.

– Что ж, хорошо. – Я вскочила на ноги, позабыв усталость. – Нам нужно отнести ему одежду и оружие, какое сумеем достать…

Мы взяли три ножа, два меча и черный плащ Роуэна. Келли оставила свои травы Паоло, рассказав, что делать, если шериф проснется от боли или жара. – Бьюсь об заклад, принц его вылечит, – заявил паренек.

– Мы о нем позаботимся, – сказала Келли, набрасывая на спящего свой плащ. – А теперь прикрой лампу, пока мы не выйдем.

Когда глаза привыкли к темноте, мы с Келли выбрались из чулана и поднялись по лестнице, ведущей обратно в пещеру.

– Найти принца будет легче, если у меня будет какая-то его вещь, ты знаешь, – зашептала Келли.

– Если никто не забрал, вещь есть…

Мы крались по темной колоннаде, пока не наткнулись на тело Баглоса. Узел дульсе был брошен поверх него. Я развязала его. Никто не удосужился забрать серебряный кинжал Д'Арната.

Я отдала Келли оружие и ждала, прикусив губу, пока она творила свою магию. Когда Келли отдала мне кинжал и указала на винтовую лестницу, я, зажав кинжал Роуэна в руке, сунула оружие в свои ножны. Мой собственный нож зиды отняли.

Келли заскользила по темной пещере и вверх по лестнице. На каждой площадке она на миг замирала, прежде чем снова двинуться наверх. Я шла вслед за ней. Слабый свет пробивался из ниши в третьем ярусе. Из темноты рядом доносились голоса. Келли потянула меня в противоположную сторону, и мы приблизились к источнику света, обойдя пещеру по кругу. На полу перед лампой сидел человек, два темных силуэта возвышались по сторонам запертой двери. Мы подобрались ближе и вжались в темный дверной проем одной из соседних комнат.

– …не верить никому, кто прячет лицо, – бормотал человек с хриплым голосом.

– Приказ есть приказ, – возражал второй. – Мы бывали и в более странных компаниях.

– Не помню когда. От этого места меня бросает в холодный пот. Ты видел жреца, того, который не прячет лицо? Я думал, что я уже покойник, когда он взглянул на меня… или он покойник.

– Я тоже, – подхватил третий голос, молодой и испуганный. В свете лампы вырисовывался юношеский профиль. – И я все время слышу что-то. Похоже на голоса, только никого нет. Когда мы шли мимо озера… все эти птицы… Я никогда не любил птиц, особенно тех, которых нельзя увидеть. А ты видел каких-нибудь птиц, Дирк?

– Просто выполняйте свой долг, – сказал второй стражник. – Рот на замок, глаза открыть, а мнения держать при себе. Я не верю этим тварям внизу ни на грош.

Значит, это новый отряд. Не люди Мацерона.

– Кто же этот пленник, что всем задал столько работы? – поинтересовался хриплый голос.

– Не наше дело. Его светлость сказали, он как следует связан. Если мы не упустим его, уже завтра уедем отсюда.

«Его светлость…»

Келли приблизила рот к моему уху.

– Он в комнате через три шага отсюда. Я отвлеку их. Если не сумеешь освободить его через четверть часа, оставь, мы придумаем что-нибудь еще.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: