Шрифт:
осекся. Шутка не сыскала у приятеля должного одобрения.
Притянув высокий воротник, Оливер недовольно
фыркнул:
– Я никому раньше не рассказывал … но знаешь, однажды,
я действительно видел то, чего нельзя объяснить ни одной
наукой… Незнакомец, у которого не было лица…. И это не
шутка… Меня тогда обуял настоящий ужас… Поверь, это
очень неприятное ощущение, словно твои внутренности
сжимаются в один крохотный шар, готовый разорвать тебя
изнутри. Страх такой, что аж ноги сводит и дрожь по всему
телу.
– Расскажи? – опешив от услышаного, осторожно попросил
Рик.
– Не сейчас… не хочу вспоминать… - отмахнулся Оливер.
Всего несколько минут молчания и не рассказанная
история растворилась в ночной пустоте.
Возле старого торгового судна, в котором с трудом
угадывалось его славное прошлое, возникло и сразу исчезло
несколько мрачных фигур. Покачиваясь на ветру, лохмотья
флагов затрепетали, будто птицы. Но юноши этого не
заметили, только Рик отчетливо уловил сильный запах
серы.
– Жуткое зрелище. Представляешь, какое грандиозное
величие теперь превратилось в ненужный никому хлам, -
заметил Оливер.
– Так происходит со всеми кого коснулась длань времени, -
отрешенно ответил приятель.
Вдаль, за небольшой пологий холм, змеей уходила
широкая улица, где роль домов выполняли деревянные
титаны, некогда бороздившие просторы великих океанов.
– Мы здесь не одни, - внимательно прислушиваясь к
посторонним звукам, произнес Джейсон-младший.
– С чего ты взял? Что-то заметил? – Оливер затравлено стал
озираться по сторонам. И хотя вокруг зияли только черные
дыры корабельных пробоин, пугающие своей чернильной
пустотой, он все равно испуганно вгляделся во мрак,
пытаясь различить внутренности пузатых трюмов.
– Запах, - после недолгой паузы ответил Рик.
– Если ты об отсыревшем порохе… так это обычное дело, -
немного успокоившись, объяснил юный всезнайка.
В конце кавалькады лежащих на вечном приколе кораблей,
юноши уткнулись в настоящую металлическую гору. Целая
миля кованых цепей, сотни остроконечных якорей и куски
разбитых вдребезги пушек – ощетинившись острыми
гранями, они создавали образ огромного ежа.
Немного приободрившись, Оливер подхватил цепь и
ловко раскрутил ее на манер кнута.
– Как я тебе? По-моему, самый настоящий шкипер на
страже далеких границ.
– Прекрати. Мне кажется это не самая хорошая идея.
Беспокоить здешние вещи - кощунство…
Ты о чем? – не понял Оливер. – И вовсе здесь не страшно.
Я беру свои слова обратно. Кладбище вполне своеобразно,
и если бы ни эта дрянная погода, я бы с удовольствием
прогулялся по песчанным улочкам еще...
– Мы сюда ни за этим пришли, - напомнил ему обладатель
черной метки.
Оливер лишь хмыкнул:
– Мне кажется, этот бродячий ловкач тебя надул. Провел
вокруг пальца, не иначе.
– С чего ты решил?
– Да сюда даже портовые попрошайки и те не суются, а ты
говоришь…
– Хочешь сказать, он специально предложил нам встречу на
корабельной свалке? – задал третий по счету вопрос
Джейсон-младший. – Но с какой стати? В чем смысл затеи?
В ответ собеседник растеряно пожал плечами:
– Не знаю, может быть, ты и прав. Только тогда скажи на
милость: где нам искать этого паршивого, забывшего как
надобно мыться, странника?
– Вот как раз этого-то я и не знаю, - честно ответил Рик.
Растерянно разведя руками, он не успел предложить ни
одной идеи, когда из дальней части кладбища раздался
металлический лязг, сопровождающийся топотом тысячи
кованых сапог.
Некрополь оживал.
Треск палуб и шелест выцветшей парусины напоминали
потревоженую стаю птиц. От стоящего поодаль
двухмачтового брига ввысь, с криками взмыла пара чаек. Из
глубоких пробоин послышалось завывание бродячего ветра,
похожее на хрипатый окрик рулевого, возвещающего о
приближении земли. Скрученная у борта якорная цепь