Шрифт:
– Здравствуйте, миссис Стюарт. Привет, Рив!
– Привет, Джо, - ответили они в унисон, все еще наблюдая за происходящим с безопасного расстояния, стоя на широком крыльце главного дома, где жили мои бабушка с дедушкой, отец и Рив; мои братья, старшие сестры и я выбрали хижины в качестве своих личных убежищ.
Джо перевел взгляд на меня:
– Давненько я не видел Харпер.
– Этим летом они с Сойером отправляются в тур по Юкону. Сегодня утром уехали в Уайтхорс.
– Уайтхорс?
– Угу. А затем до Стюарт-Кроссинг.
В то время как мой прапрадедушка остался в районе Дайя/Скагуэй и пустил здесь корни, двое его братьев отправились на север, в канадский Юкон, основав поселения в Стюарт-Кроссинг и еще дальше на север, в более отдаленные уголки Игл-Плейнс.
– Долгий путь.
– Ей он нравится.
Джо задержался на секунду, скрипнув зубами, после чего скорчил гримасу.
– Да. Нравится.
Я указал на каменное кольцо для разведения огня, в котором остались обугленные остатки вчерашнего костра, его нужно было почистить.
– Мне пора возвращаться к работе.
– Конечно, Таннер, - сказал он, обходя капот своей машины, чтобы открыть дверцу со стороны водителя.
– Извини за беспокойство. Удачи в Джуно.
В целом, в Джуно все сложилось неплохо. Хотя мне и не хотелось оставлять свою семью в Дайе, было приятно помочь маминому брату; ей бы это понравилось. С Паркер, которая постоянно мне докучала, и двумя дюжинами собак, которых приходилось кормить, выгуливать и за которыми нужно было убирать дерьмо, лето пролетело быстрее, чем я ожидал. И, что самое приятное, я не получал известий от Рамоны. Ни разу. Я предположил, что она нашла кого мучить до конца лета.
Осенью мы с сестрой вернулись домой, снова воссоединившись с нашей семьей, чтобы переждать долгую зиму, периодически принимая заказы на охоту и время от времени отправляясь в зимние туры по дикой природе. Дни были короткими и темными, пока весной снова не начали прибывать круизные лайнеры.
Как по часам, примерно с первого мая в Скагуэй начали прибывать наемные работники на лето, чтобы открыть магазины, подмести склады и освежить в памяти историю Золотой лихорадки. К первому июня маленькая деревушка с населением в 800 человек разрастется до более чем 2000, готовая принять более миллиона туристов, которые прибудут на легкомоторном самолете, пароме, туристическом автобусе, автомобиле или круизном лайнере в период с мая по сентябрь. И моя семья, с нашими домиками, кострами и всевозможными экскурсиями, будет готова их встретить.
Именно Хантер первым услышал о возвращении Рамоны. Он был в Ace Hardware — единственном магазине, работающем в городе круглый год, - покупал материал для герметизации нового сарая, когда случайно услышал разговор Энди Джонса, владельца King Kone, с Филисией Олсон, менеджером магазина “Подарки и всякая всячина Дикой Аляски”.
– Этим летом ты ожидаешь у себя каких-то рецидивисток?
– со смешком спросила Филисия у Энди.
– Да. Две девушки Саттер из Хомера, остановятся в двух спальнях над магазином, новая девушка по имени Касвелл, которая приедет из Фэрбенкса — ее дядя был учителем в средней школе несколько лет назад, помнишь? — и та чудачка с прошлого года… Рамона из Калифорнии. Она тоже вернется. С этой девахой не обошлось без драмы, но она уже знает, что к чему. А что насчет тебя?
Хантер выбежал из магазина и запрыгнул в свой пикап, побив рекорд скорости на Аляске, чтобы вернуться на турбазу и найти меня.
– Она возвращается!
– прокричал он, перекрывая шум мотора воздуходувки, которой я убирал сосновые иголки из амбара.
– Кто?
– спросил я, вынимая наушники и выключая мотор.
– Она возвращается!
– выдохнул он, на лбу у него выступили капли пота.
– Рамона!
– Что? Когда?
– На этот сезон.
– Ты уверен?
– Я был в Ace, - объяснил он.
– Случайно услышал, как Энди и Филисия говорили о помощниках на лето.
– Черт, - прорычал я.
– Черт. Черт. Черт.
– Вот именно. Что ты собираешься делать?
– У нас есть идея.
Я оглянулся через плечо и увидел Харпер, Паркер и Рив, стоящих в дверном проеме амбара.
– Ох, правда?
Харпер подняла номер журнала “Шансы велики” с фотографией лесоруба без рубашки на обложке.
– Что это, блин, такое?
– спросил я.
– Решение, - ухмыльнулась моя старшая сестра.
– Не знаю, что это, но это не сработает.
– Сработает, - заверила меня Харпер.
– Даже такие психопатки, как Рамона, уважают “женский кодекс”. Если ты занят, значит, вход воспрещен.
– Но ты должен быть убедителен, - добавила Паркер.
Это было два часа назад, и вот я сижу за клавиатурой, с отчаянным объявлением, написанным с помощью моих сестер, и данными моей кредитной карты, введенными на веб-сайте журнала.
Мне нужна фиктивная невеста. Господи. Как я докатился до такого?
Я просматриваю страницу еще раз…
... и нажимаю Enter.
Глава 2
МакКенна