Шрифт:
Мистер Снейп, в плаще и шляпе, стоял неподалеку от собственного парадного в обществе незнакомого светловолосого мужчины. Директор сбавил скорость и направил на обоих пучок сканирующих лучей-индикаторов, что, впрочем, со стороны выглядело как вытаращенные глаза и ослабевшая от любопытства нижняя челюсть.
Он подъехал ближе. Блондин повернулся, что-то ожесточенно доказывая мистеру Снейпу, и Гарри ахнул от изумления: перед ним был герой его сна, прекрасный и ужасный Белый Гладиатор.
— Шп... Шпе... Шпеер!!!
От потрясения директор едва не лишился дара речи.
Дрожа нервной дрожью, как осиновый лист, он проехал несколько ярдов вперед и ловко пристроился у обочины. Подкрутив зеркало заднего вида, Гарри впился взглядом в фигуры мужчин — черную и белую, как два шахматных ферзя.
Беседа между тем не выглядела мирной. Шпеер надвигался на редактора, сердито жестикулируя. Мистер Снейп сдавал позиции, отступая с грацией пантеры. Гарри смотрел на разворачивающееся действо, стиснув зубы, и уже вцепился в дверную ручку, изготовившись выйти и показать проклятому немцу, как славно дерутся англичане. Хотя в этой хитрой науке он не слишком поднаторел, но думать об этом было некогда — казалось, еще секунда, и Шпеер, сердито сжимающий кулаки, двинет редактору в челюсть.
— Ну, ну! — уговаривал Снейпа директор, — что ждешь, давай, врежь ему!
Гарри приоткрыл дверь, надеясь услышать хоть что-нибудь, но ссорящиеся были слишком далеко, и в директорское ухо ворвался только шум проносящихся мимо машин.
К его удивлению, после какой-то реплики мистера Снейпа Шпеер вдруг сник и растерял боевой задор. Он перестал наскакивать на редактора и теперь стоял, понурив голову. Более того, Снейп ласково потрепал негодяя-писателя по плечу. Тот кивнул, повернулся и поплелся к машине, запаркованной далеко позади директорской Хонды.
— И вы ему еще ручкой машете, мистер Снейп?! — возмутился Гарри, заметив, что редактор поднял ладонь в знак прощанья и направился к своему «болиду».
Гарри переметнулся к левому зеркалу и выпучил глаза: из шеренги автомобилей угрожающе выдвигалась черная морда Роллс-Ройса Фантома с серебристой статуэткой богини Ники на капоте.
— Ах ты гад! — прошипел директор. — Ничего себе тачка бедного писателя!
Фантом неторопливо проплыл мимо. Гарри различил за тонированным стеклом профиль водителя — это был не Шпеер, хотя смутно напоминал кого-то. Злодейский писатель король королем сидел сзади, с видом горделивым и наглым.
Выждав несколько мгновений, директор Поттер недрогнувшей ногой нажал на газ.
— Ну, всё! Шпеер капут! — явил внезапное знание немецкого он. — Я у вас на хвосте!
* * *
Гонка за подозреваемым оказалась делом несложным. В отличие от Гарри, Шпеер на работу явно не торопился. Роллс-Фантом ехал медленно, и начинающему агенту Г. Дж. Поттеру оставалось лишь следить за дистанцией: даже в кино ни один уважающий себя сыщик не приклеивался вплотную к преследуемому автомобилю.
На Фаррингдон-роуд мимо осторожной ищейки Поттера, как ветер, промчался редакторский «болид», ловко обогнав всех, кого только можно. Гарри хмуро проводил взглядом сворачивающего на Клеркенвелл злодея.
— Шумахер, тоже мне! — сердито пробормотал сыщик Г. Дж. — С ума сошел, да? Лучше на работу опоздать, небось не съем!
Слежке за Шпеером, казалось, нет конца и края. Уже дважды они застревали в пробках, но стоило им рассосаться, гнусный писака продолжал равномерно ползти, не желая развивать более тридцати миль в час. Гарри нервничал все больше и больше, пытаясь сообразить, как вести себя дальше.
Первая мысль директора была красивой и простой: Шпеер доезжает до своего дома (конечно же, с надписью «Дж. Смит» на почтовом ящике или вроде того), и сыщик Поттер добросовестно фиксирует адресок. Многоквартирный дом представлял собой бОльшую проблему, но и это было решаемо — если не удастся прокрасться до квартиры, думал Гарри, можно будет расспросить соседей.
Однако, чем дольше шпион Г. Дж. висел на хвосте шикарной черной машины, тем больше его одолевали сомнения. Роллс-Фантом мог и не принадлежать Шпееру. Что, если водитель отвезет Шпеера не домой, а к офису, банку или гостинице (да просто к чужому дому!), высадит, и писатель успеет скрыться?
«А вдруг это ВООБЩЕ не Шпеер?» — неожиданно мелькнула холодная отрезвляющая мысль в разгоряченной шпионскими страстями голове Г. Дж. Поттера.
Роллс-Фантом упрямо двигался на северо-запад. Один раз Гарри позволил себе пристроиться прямо за ним, но через пару минут намеренно отстал и продолжил держать почтительную дистанцию.
— Куда тебя черти несут, а? Мы едем в Уотфорд? Герр Шпеер, от вас одна головная боль!
Гарри глянул на счетчик топлива и позеленел: бензин был на исходе, а окружная дорога, по которой они тащились, приближалась к выезду на скоростную магистраль: очевидно, до конечного пункта было еще далеко.
— Что делать, что делать, что делать? — быстро бормотал себе под нос не запасшийся бензином сыщик. — Пока я заправлюсь, он смоется!
Решение пришло внезапно, как озарение.
— Я въеду тебе в задницу, чертов Фантом!