Шрифт:
же ты дошел? Осталась у тебя только вот эта великолепная плешь. Впрочем,
сам-то Иосуб ни о чем таком и не думал. Начхать ему на его родословную.
Написал вот на столбе "званок" - и ладно. Кому нужно, пусть читают эти
бумаги. А он и без грамоты объегорит кого угодно. Потому, может, и
выслушивает руководителя района без особой опаски.
– Вот так, мош Иосуб, - спокойно говорит Шеремет, - ты, верно, забыл
про закон, который строго наказывает за "штапель".
– Помню я про этот закон. Как же не помнить! Но он действует лишь на
территории Молдавии.
– А ты разве в Турции живешь, мош Иосуб?
– хмурится Шеремет.
Иосуб пропускает эти слова мимо ушей. Старается перевести разговор на
другое:
– Но вы, товарищ секретарь, ничего не сказали про мое вино. Неужто не
показалось?
– Отчего же? Вино превосходное. Но я говорю о другом твоем вине - о
том, которое пополам с водой. Смотри, мош Иосуб, как бы тебе не попасть в
такое место, где твой радикулит взыграет так, что ты свету вольному не рад
будешь. Понял, старина? Смотри. И не говори потом, что я тебя не
предупреждал! Ведь ты позоришь весь наш район. К тебе, черту лысому, иной
раз приезжают разные знаменитости. Прославили тебя на всю страну эти олухи -
кинематографисты. А вдруг и они раскусят тебя, узнают, что ты за фрукт.
Расчухают и твое паршивое вино. Что тогда? И мне попадет вместе с тобою? Как
это, спросят они, товарищ Шеремет терпит такого типа в своем районе?..
Скажи, мош Иосуб, как мне быть? Посоветуй, что я должен сделать с тобой.
Человек такого знатного происхождения мог бы потчевать своих "высоких
гостей" настоящим вином, как это делают порядочные подгоряне. Ты ведь не
какой-нибудь плебей, а дворянин. Ну, что скажешь?
– Да что тут скажешь? Подумаю.
– Подумай, и хорошенько подумай. А то угодишь в места не столь
отделенные. Там, правда, у тебя, мош Иосуб, времени будет побольше для
обдумывания своего житья-бытья. Да вот как бы твой радикулит не
взбунтовался. Он не даст тебе возможности спокойно предаваться размышлениям.
Надеюсь, ты понял, о чем идет речь?
– Понял, - уронил Вырлан потерянно.
– Ну и отлично!
Двор Иосуба Вырлана Шеремет покинул в мрачнейшем состоянии духа.
Посылал проклятья всем районным руководителям потребительской кооперации.
Нужно, бушевал секретарь, привезти их всех к этому Иосубу и заставить
отведать его "мордоворота" - может быть, после этого они хоть немного
"шевельнут мозгой". Понатыкали повсюду вонючих забегаловок и рады: план
выполняется по продаже вина. А кому нужно такое выполнение, когда вино
продается в гадюшнике?! Поучились бы у этого плешивого прохвоста, как
обставлять торговлю. Вино у него дрянь, но в беседке, в тени, под
виноградными гроздьями и оно покажется райским напитком. В придачу ко всему
по всей беседке расставлены старинные горшки, кувшины. Даже ржавый замок
выставлен. На старину теперь мода. Вот и катят к Иосубу работники кино на
своих машинах прямо из Кишинева. Старый этот лис по части гешефта заткнет за
пояс любого деятеля из потребсоюза, а не только наших кооператоров, этих
безмозглых истуканов, черт бы их побрал совсем! Сиднем сидят в своих
креслах, а безграмотный старик обделывает свои дела за милую душу, морочит
голову приезжим своими дикими россказнями, заманивает их примитивной
экзотикой и эстетикой... Правда, кое-кто раскусил мошенника. Ваш Илие
Унгуряну грозится снести погреб Иосуба своим трактором, потому что попался
как-то на удочку Вырлана с отпечатками своих лапищ. Развалить погреб,
конечно, можно. Можно и упечь владельца погреба в каталажку. Не такое уж
трудное дело - посадить человека за решетку. Прохвост-то прохвост этот
Иосуб, но он хорошо знает, что стаканчик вина должен быть подкреплен и к
месту сказанным словом, и букетиком цветов, и гирляндами виноградной лозы,
свисающей над беседкой. И плацинды, которые горяченькимн подаются Вырланом к
тому стаканчику, - ну кто же удержится от того, чтобы не заглянуть в ею