Вход/Регистрация
Девочка с куклами
вернуться

Панов Вадим

Шрифт:

– Мне жаль.

– Мне, в общем, тоже не весело. – При необходимости Вербин становился идеальным лжецом. Тем более по телефону.

– Крепко досталось?

– Нормально. Чуть больше обычного, но я справлюсь.

– Не сомневаюсь. – Нарцисс помолчала. – Правильно я понимаю, что после такой шумихи расследование точно будет доведено до конца?

– Я бы довёл его до конца в любом случае.

– И вам бы ничего не помешало?

– То есть вы больше не верите в суицид Виктории? – почти небрежно поинтересовался Феликс.

– Кто я такая, чтобы сомневаться в официальной версии? – Нарцисс ответила без всякой иронии. – Вам виднее.

– Я не сказал, что публикация отражает официальную версию.

– Но вы её не опровергли.

– Может, я хотел услышать ваше мнение?

– Вы его услышали, Феликс, я вам поверила. И статье поверила. Я прочитала её дважды и отметила, что она продумана и логична.

– Но в ней изложена одна из версий.

– Не подтверждённая, как я понимаю.

– Почему вы так решили? – насторожился Вербин.

– Будь у вас улики, вы бы уже арестовали убийцу, Феликс. Потому что мы с вами знаем, кто он.

– И кто же он?

Однако отвечать на этот вопрос Изольда не собиралась. Она его «не услышала».

– И ещё мы знаем, что неопровержимые улики можно было обнаружить только в квартире Вики, и если вы ничего не нашли, значит, и не найдёте. Мне очень горько об этом говорить, Феликс, но лучше бы вы согласились с версией самоубийства и не начинали расследование.

– Почему?

– Потому что если всё, что написано в статье, правда, вам придётся жить с пониманием того, что убийца остался безнаказанным. – Нарцисс выдержала паузу. – Или это будет не в первый раз?

Ведьма попыталась нанести продуманный и очень жестокий удар, но Феликс не обиделся. Потому что не услышал в голосе Нарцисс зла. Зато в нём были боль и сочувствие – к нему. Ведьма… или экстрасенс… или просто очень хороший психолог Изольда Нарцисс прекрасно в нём разобралась и поняла, что проигрыш в расследовании Вербин переживает намного тяжелее, чем демонстрирует, и показала, что разделяет его чувства.

– Я не имел права не начать расследование, потому что произошло убийство, – ответил Феликс. – Что же касается остального, то я не мститель. – Он глубоко затянулся, выдохнул дым, бросил окурок в урну и закончил: – Я полицейский, Изольда, я служу Закону. И что бы я ни думал, какие бы версии ни строил, опираясь на косвенные доказательства, я не стану называть человека преступником без неопровержимых улик.

– Даже если точно знаете, что он убийца?

– «Точно» – понятие относительное, Изольда. Сегодня я «точно» знаю одно, а завтра другое. Мне нужны доказательства, которые не изменятся.

– Этим вы себя утешаете?

– Этим я отличаюсь от преступников, какими бы мотивами они ни руководствовались.

Женщина выдержала очень длинную паузу, после которой тихо спросила:

– Вы верите в закон?

– Я верю в Бога, Изольда, а закону я служу.

– С одной стороны я рада это слышать, Феликс, – сказала Нарцисс. – С другой… А как же справедливость?

– Справедливость – это когда уверен, когда есть неопровержимые улики. Только так.

– Хорошо. – Ещё одна пауза. – Вы ведь не против, если я буду вам иногда звонить?

– Не против, – улыбнулся Вербин. – Общение с вами доставляет мне удовольствие.

– Приятно слышать.

Феликс убрал телефон и выехал на улицу, до встречи с Шевчуком оставалось меньше сорока минут.

Из дневника Виктории Рыковой

«Куклы смотрят на меня, но это не сон.

И не видение.

Не мой ночной кошмар, а моя непонятная реальность. Шесть красивых кукол сидят на кровати в ряд и шепчут, что готовы расступиться, чтобы я устроилась между ними. Они молчат, но я слышу их шёпот. Они зовут, но я знаю, что это ложь. Куклы не умеют говорить. А шепчет мне сама Смерть.

Ведь скоро – четырнадцатое.

Мой любимый день.

Куклы не понимают слово „Четырнадцатое“, а Смерть его знает. И видит, что я его жду. Мы все его ждём, даже куклы, которые не умеют говорить и думать, которые пусты, зато красивы, которых я купила, чтобы посмотреть, как они рассядутся на моей кровати в ожидании Дня.

Которых я не боюсь.

Я смотрю на них и понимаю, что не боюсь. Ведь они не символ, не посланники и даже не послание – они всего лишь мой сон. Сон обрёл реальность, потому что я так захотела, и будет реальным настолько, насколько я этого захочу, ведь я управляю своей реальностью и никому не отдам это право. Я купила кукол, чтобы убедиться, что не боюсь. Я купила кукол, чтобы убить их – и так победить свой кошмар. Куклы этого не знают, ведь они пусты, умеют лишь улыбаться и шептать чужие слова, повторяя то, что Смерть хочет сказать мне. Пытаясь заставить сделать то, чего я делать не хочу. И потому судьба их предопределена.

Я смотрю на них, сидящих в ряд.

Я смотрю на них, стоящих на вытоптанном мною снегу. Вокруг сугробы. Я на пустыре. И куклы на пустыре. Облитые жидкостью для розжига. До сих пор непонимающие, что происходит. Я знаю, что им придётся умереть, и хочу сделать это скорее, потому что, умирая, куклы заберут с собой мой страх.

Я чиркаю зажигалкой.

И смотрю, как пламя начинает лизать пластиковых красоток. Пустых. Не умеющих ни говорить, ни думать.

Они даже кричать не умеют и молчат, когда их пожирает пламя. Молчат.

А я – улыбаюсь…»

* * *

С Леонидом Шевчуком Феликс договорился встретиться в том же заведении, что в прошлый раз. Понадеялся, что «привычное», в каком-то смысле, место поможет Шевчуку вести себя спокойно, однако начало беседы получилось немного нервным.

– Ваши действия начинают походить на преследование, – произнёс Шевчук, даже не поздоровавшись. – Вы говорили с моей женой!

– Мы не могли не проверить ваше алиби.

В ответ – тяжёлое сопение.

К жене Шевчука ходил Колыванов, сказал, что алиби она подтвердила, держалась спокойно. Но будущий топ-менеджер, кажется, пережил несколько неприятных моментов.

– Ольга удивилась тому, что мне потребовалось алиби.

– Наш сотрудник должен был сказать, что мы проверяем все версии, в том числе ту, что Викторию Рыкову убили из-за проблем на работе.

– Но ведь вы понимаете, что всё это шито белыми нитками?

– Я – да. – Вербин ответил спокойно и чуть поднял брови.

Опять услышал сопение, но, судя по выражению лица Шевчука, его супругу подобное объяснение удовлетворило.

– И ещё вы приходили ко мне на работу, – чуть тише продолжил Шевчук.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: