Шрифт:
Юэн пожал плечами.
— Это было сложно, пришлось применить навык скрытности на максимум, а
потом ещё и готовить тихо. Я думал, что так не умею, но оказывается, иногда
могу, — Юэн опустил противень на подставку на столе и снял рукавицы. — А
теперь давай есть! Я голоден как собака.
— Я тоже, — сказал Бернард и опустил ладонь Юэну на обнажённую поясницу.
— Не знаю, за что браться в первую очередь. Всё выглядит аппетитным.
Он уткнулся носом Юэну в щёку, потом опустился и поцеловал шею, а пальцы
его принялись развязывать узел на фартуке.
Юэн прикрыл веки и подумал, что у них есть немного времени, так как
круассанам следовало немного остыть.
— Я знал, что тебе понравится, — с хрипотцой сказал он, и фартук упал на пол.
16. Перед свадьбой ? (расширенная сцена из главы 15 «Соль и призраки»)
— Даже как-то непривычно надевать рубашку не на похороны. Да, Берн? Но
ничего, надо же когда-то отходить от плохих ассоциаций, — говорил Юэн, застёгивая пуговицы.
Бернард, уже полностью одетый в отпаренные брюки и рубашку, сидел на краю
кровати и наблюдал за ним, держа зелёную «бабочку». Последний час они
провели в суматохе. Было волнительно. По старой традиции они, конечно, не
должны были видеть друг друга до начала церемонии, но в стенах маленького
дома-океана это сложновыполнимая задача.
— Ю?
— Что? Мы опаздываем? Быть такого не может.
Отложив «бабочку» в сторону, Бернард вдруг опустил руки ему на пояс. Юэн
ухмыльнулся, поймав его игривый взгляд, однако продолжил застёгиваться. Берн
скользнул ладонями по его бёдрам под колени и потянул на себя, заваливаясь
спиной на кровать.
Юэну пришлось выставить руки, чтобы не упасть на Берни и не придавить
беднягу. Несколько пуговиц на его рубашке так и остались незастёгнутыми.
— Эти брюки вот-вот лопнут у меня на заднице, — предупредил Юэн, ощутив, как сильно натянулась ткань.
— Тогда снимай их, — просто сказал Бернард, похлопав его по бёдрам.
Юэн коротко вздёрнул брови.
— Я ведь могу запросто выполнить твою просьбу.
— Выполняй, — улыбнулся Берн. — А то вдруг и правда брюки порвутся?
Юэн задумчиво склонил голову набок. Он всё ещё нависал над Берном, уперев
ладони в кровать.
— Мы же собираемся на свадьбу.
— Ничего, если опоздаем немного, — невозмутимо сообщил Бернард, и руки его
потянулись к пуговицам, которые так старательно Юэн застёгивал меньше
минуты назад.
— Не очень хорошо опаздывать на собственную свадьбу.
— Так мы опоздаем вместе. И вообще, что это ты вдруг стал таким правильным?
Юэн покачал головой.
— Просто пытаюсь воззвать к твоей совести, которой, кажется, совсем не
осталось. Это отпуск на тебя так влияет?
Бернард медленно расстегнул одну пуговицу на его рубашке. Потом ещё одну. И
ещё. Юэн перехватил его за запястье, но Бернард, подавшись вверх, ловко
повалил его спиной на кровать. Оттянув край рубашки в сторону, он приник к
оголившийся грудине губами.
Юэн вскинул подбородок, выгибая шею и прикрывая веки от приятных
ощущений скользящего по коже тёплого и влажного языка и жарких поцелуев.
— Я думал… брачная ночь у нас будет… после после… церемонии венчания, —
пробормотал он, перемежая слова вздохами и тихими стонами. Бернард
медленно провёл языком по его соску и мягко примял его губами. — Но мне всё
нравится, не подумай. Бёрнс будто с цепи сорвался — это всегда классно.
Бернард приподнялся и провёл подушечками пальцев по его груди и ключице.
Прижался крепкими бёдрами к бёдрам так плотно, что у Юэна перехватило
дыхание, и опалил взглядом, в котором мерцали огоньки страсти.
— Просто какое-то дикое желание тебя…
Юэн прислонил ладонь к его губам и, цокнув, с притворным осуждением
покачал головой.
— Какие грубые слова ты собираешься сказать. Разве такой хороший мальчик
может позволить себе так выражаться? — Юэн убрал руку от его лица и
расплылся в довольной улыбке. — Продолжай.
— Тебе нравится, когда с тобой разговаривают грубо? — приподняв бровь, спросил Берн.